What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 29, 2016 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful shades; curerei a little the horizon. bellissime tonalità; curerei un pochino l'orizzonte. |
| sent on January 22, 2017 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks, Vimite in what sense? In pp? Grazie, Vimite in che senso? In pp? |
| sent on January 22, 2017 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say yes, as action shots is not easy to follow the moving subject and think horizon accuracy. The PP can be done quietly. Of course straighten a horizon not think is always necessary, but in this case I only expressed a point of view very personal for a shot that I really like, however, I made in places dear to me :-) Very cordially, Nando Direi di si, essendo foto d'azione non è facile seguire il soggetto in movimento e pensare con accuratezza all'orizzonte. La pp può essere fatta con calma. Naturalmente raddrizzare un'orizzonte non credo sia sempre indispensabile, ma nel caso di specie ho espresso solo un personalissimo punto di vista per uno scatto che mi piace molto, fatto peraltro in luoghi a me cari Molto cordialmente, Nando |
| sent on January 22, 2017 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tks the walls are always welcome know the place? Tks i pareti sono sempre ben accetti conosci il posto? |
| sent on January 23, 2017 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And 'the Miseno beach :-) E' la spiaggia di Miseno |
| sent on January 23, 2017 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No it is the Gianola Beach, what you see on the right is Gaeta No é la spiaggia di Gianola, quella che vedi a destra è Gaeta |
| sent on January 24, 2017 (0:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The right part, the one towards the sea, it seemed the little island of St. Martin and the one immediately next, and highest, Monte di Procida :-( However, even the stretch between Formia and Gaeta, in particular Vindicio, is very dear and familiar :-) A warm greeting, Nando La parte a destra, quella protesa verso il mare, sembrava l'isolotto di S. Martino e quella immediatamente a fianco, e più alta, Monte di Procida Comunque anche il tratto tra Formia e Gaeta, in particolare Vindicio, mi è molto caro e familiare Un saluto caloroso, Nando |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |