What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 16, 2013 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful portrait. bel ritratto. |
| sent on December 17, 2013 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
damn! but with the 200 because you had to beg your pardon? accidenti ! ma con il 200 a quanto l'avevi scusa ? |
| sent on December 17, 2013 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nature or captivity? In the case of the portrait question always arises spontaneously, if it is in captivity in accordance with Regulation should be reported. On the basis of the above if it is in nature you do many many compliments ..... if it is not in captivity for two reasons .... first because they are contrary to the caged animals and second, because a picture of a buzzard to close in captivity do not presents the same difficulties that do in nature. Hello Vincent Natura o cattività? In caso di ritratto la domanda sorge sempre spontanea, se é in cattività secondo regolamento va dichiarato. Sulla base di quanto detto se é in natura ti faccio tanti tanti complimenti.....se è in cattività no per due motivi....primo perché sono contrario agli animali in gabbia e secondo perché fotografare una poiana da vicinissimo in cattività non presenta le stesse difficoltà che farlo in natura. Ciao Vincenzo |
| sent on March 28, 2014 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto the object indestructible quoto l'oggetto indistruttibile |
| sent on March 28, 2014 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto Vincent and Ollen! hello :-) The F. ...? quoto Vincenzo e Ollen! ciao ...quella F.? |
| sent on March 29, 2014 (8:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We are all curious enlighten Siamo tutti curiosi illuminaci |
| sent on March 29, 2014 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
REAL! : D REALE! :D |
| sent on March 29, 2014 (10:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The buzzard .... „
Harris ......... (P.unicinctus) .............
So, unless you went to Central America to photograph (and I was not able to duplicate with the 500 .........), is in captivity ..
P: " La poiana.... " .........di Harris (P.unicinctus)............. Quindi, a meno che tu non sia andato in centro america a fotografarla (e io non ci riuscivo col 500 duplicato.........), è di cattività.. P: |
| sent on March 29, 2014 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Be patient, it takes time to declare that the photo was taken at a party in captivity???? Porta pazienza, ci vuole tanto a dichiarare che la foto è stata scattata a un soggetto in cattività???????? |
| sent on March 29, 2014 (13:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful background, the colors and composition. Because of the point of maf that you selected and the aperture you've set up a subject at close range, the eye and the ciliary zone are completely out of focus and this is a significant flaw in a portrait: fconfuso:. Our gaze then looks for a clear area where the dwelling and located on the beak :-| Next time do not underestimate the shooting distance from the subject and its three-dimensional .. then close the aperture at the cost of raising the ISO and use a single point of f with the servant. Do you remember when the subject was taken up in a controlled environment or during a performance of falconry as prescribed by regulation, shall indicate in the shooting data ... more exactly in the "Caption" field that exists to add additional annotations or inform anyaction you want to share about the photo.
hello, laurel Molto belli lo sfondo , i colori e la composizione . A causa del punto di maf che hai scelto e del diaframma che hai impostato di un soggetto a breve distanza, l'occhio e la zona ciliare sono completamente fuori fuoco e questo è un difetto non trascurabile in un ritratto. Il nostro sguardo cerca quindi una zona nitida dove soffermarsi e la trova sul becco La prossima volta non sottostimare la distanza di ripresa dal soggetto e la sua tridimensionalità .. quindi chiudi quel diaframma a costo di alzare gli iso e usa un solo punto di af con ai servo. Ti ricordo che se il soggetto è stato ripreso in ambiente controllato o durante uno spettacolo di falconeria, come da regolamento, si deve indicare nei dati di scatto... più esattamente nel campo "Didascalia" che esiste per aggiungere altre annotazioni o qualsiasi informazione tu voglia condividere riguardo la foto. ciao, lauro |
| sent on March 31, 2014 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To secure performance (and not show because the shows are others, not animals with laces ..) falconry .. Di sicura esibizione (e non spettacolo perchè gli spettacoli sono altri, non animali con lacci..) di falconeria.. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |