What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 28, 2013 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Interesting glimpse, good idea of ??the fence posts in the foreground, I seem to see it a little chilly, I would have given a scaldatina the colors :-) Scorcio interessante, buona l'idea della recinzione di pali in primo piano, mi sembra di vederla un pò freddina, avrei dato una scaldatina ai colori |
| sent on October 29, 2013 (10:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
may be a good idea, but the blue is very faithful to the real colors of those hours, the sun had nothing to reddish, but, as you know, in northern Europe the blue hour seems to remain "suspended" long, up to later. L 'atmosphere really bluish. But I can try può essere una buona idea, ma l'azzurro è molto fedele ai colori reali di quelle ore, il tramonto non aveva nulla di rossiccio, ma, come sai, nel nord europa l'ora blu sembra rimanere "sospesa" a lungo, fino a tardi .L' atmosfera realmente bluastra. Però posso provare |
| sent on November 11, 2013 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
According to me, like shades of colors, goes well and I agree with the idea of ??the "stakes" of the fence in the foreground that give "depth" to the image! Secondo me, come tonalità di colori, va bene e concordo con l'idea dei "paletti" della recinzione in primo piano che danno "profondità" all'immagine! |
| sent on November 11, 2013 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks for the ride Paogar, happy to hear your comments relevant. Remember always when inseisci new photos. Claudio grazie del passaggio Paogar, felice di sentire i tuoi competenti commenti. Ricordami sempre quando inseisci foto nuove. Claudio |
| sent on December 05, 2013 (10:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This too, what a beautiful place in the world! pure questa, che bel posto nel mondo! |
| sent on December 05, 2013 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is certainly a beautiful region. Claudio è certamente una bellissima regione. Claudio |
| sent on December 11, 2013 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great, I like the fence in the foreground ottima, mi piace la recinzione in primo piano |
| sent on December 11, 2013 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the fence serves as a breakwater against winter storms. Thanks again, Mario la recinzione serve come frangiflutti d'inverno contro le mareggiate. Grazie ancora, Mario |
| sent on January 23, 2014 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
pulling into this (I assume) the fence, you've made the interesting landscape +! compliments Michele tirando dentro questa (presumo) palizzata, hai reso il paesaggio + interessante!!complimenti Michele |
| sent on January 23, 2014 (10:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
yes, it is a fence that protects it, especially in winter, the promenade by the storms. Thanks again sì, è una palizzata che protegge , soprattutto d'inverno, il lungomare dalle mareggiate. Grazie ancora |
| sent on February 05, 2014 (22:25)
Great shot ! I like this foreground well taken ! |
| sent on February 05, 2014 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
mill thank you, friend. Claudio mill grazie , amico. Claudio |
| sent on February 25, 2014 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
landscape superlative!!!!
Regards, Bruno paesaggio superlativo!!!!!!!!!!!! saluti, Bruno |
| sent on February 26, 2014 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice, thank you. Greetings veramente gentile, ti ringrazio. Saluti |
| sent on September 28, 2014 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I repeat that I took these pictures in August 2012 when You been there? My hotel was right in front of this ... wonderful! ti ripeto che ho scattato queste foto in agosto 2012. Tu quando ci sei stato? Il mio albergo era proprio di fronte a questa...meraviglia! |
| sent on October 04, 2014 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is the small but significant human presence the true strength of this photo, the eye is soon at the center of the composition, the tiny people give us an idea of ??the depth and grandeur of the place. Congratulations Claudio. :-) Greetings, Franz. è la piccola ma significativa presenza umana la vera forza di questa foto, l'occhio corre subito al centro della composizione, le minuscole persone ci danno l'idea della profondità e maestosità del posto. Complimenti Claudio. Un caro saluto, Franz. |
| sent on October 05, 2014 (15:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Franz; you're absolutely right, people give a hand to the composition and depth of this photo as the previous horizontally. Too many would bother us. Thanks again. Claudio grazie Franz; hai perfettamente ragione, le persone danno una mano alla composizione e alla profondità di questa foto come della precedente in orizzontale. Troppe avrebbero dato fastidio. Grazie ancora. Claudio |
| sent on October 26, 2014 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio those people, for me, is the value added to the photo I opened the drawer of memories. Beautiful places and oysters remarkable. All the best, Christine Ciao Claudio quelle persone, anche per me, sono il valore aggiunto alla foto che mi ha aperto il cassetto dei ricordi. Posti meravigliosi e ostriche notevoli. Un saluto, Cristina |
| sent on October 26, 2014 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cristina true both of your statements: amazing places and great oysters. I was on the seafront in Cancale to eat when I took the photo of the fisherman and MSMichel from a distance, I do not know if you saw her. Thanks for the comment, greetings Claudio vere Cristina entrambe le tue affermazioni: posti meravigliosi e ostriche eccezionali. Ero sul lungomare di Cancale a mangiarne quando ho scattato la foto del pescatore e di MSMichel da lontano, non so se l'hai vista. Grazie del commento, un saluto Claudio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |