What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 10, 2013 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The most beautiful pastime of squares, bars, clubs, our rural villages, where in order to get the better of a story, you shoot the orb ca .. ate more! Il più bel passatempo delle piazze,bar,circoli, dei nostri paesi rurali, dove pur di avere la meglio su un racconto, si sparano le ca..ate più orbe! |
| sent on November 11, 2013 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will be a nostalgic, but I bring a lot of these shots nostagia. Times when I think there was more humanity and meet friends was a real treat.
Hello.
stefano Sarò un nostalgico, ma a me questi scatti portano molta nostagia. Tempi in cui a mio parere vi era più umanità e il ritrovarsi tra amici era una vera festa. Ciao. stefano |
| sent on November 11, 2013 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ivan, good evening. Ciao Ivan, buona serata. |
| sent on December 12, 2013 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's like in real life ... what you choose to do, it can lead to ruin or make you go up to heaven! but this is just my aphorism! Taking representative! I would say Sublime! E' come nella vita reale...quello che scegli di fare, ti può portare in rovina o farti salire in paradiso! ma questo è solo un mio aforismo! Scatto rappresentativo! direi Sublime! |
| sent on December 14, 2013 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mark, good evening. Honored by your visit!. Hello. Marco, buona serata. Onorato dalla tua visita!. Ciao. |
| sent on August 02, 2014 (14:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
risk of being repetitive, so I applaud you ... rischio di essere ripetitivo, quindi ti applaudo... |
| sent on August 02, 2014 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And I risk the embarrassment to your courtesy. Thanks Gianni- Ed io rischio l'imbarazzo verso la tua cortesia. Grazie Gianni- |
| sent on March 05, 2015 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, with a little 'late but keeping the promise, I left this wonderful gallery to savor your pictures ... I chose this photo because it represents me ... I live in a tiny village where reality is still close enough to your story and I often find myself with "the elderly" (a little bigger than me ...) in the bar of the village, on a small rickety tables to "make a trump" filled with jokes, anecdotes, little fights, memories, great laughter ... Congratulations on your skill and the skill with which you have documented the mythical characters and so many moments, now rare, the life of a country, reviving, in those who knew, great memories and giving the younger a valuable document. Best wishes, Francesca Ciao Franco, con un po' di ritardo ma mantenendo la promessa, sono partita da questa splendida galleria per gustarmi le tue immagini...ho scelto questa foto perché mi rappresenta...abito in un piccolissimo paese dove la realtà è ancora abbastanza vicina al tuo racconto e, spesso mi ritrovo con "gli anziani" (poco più grandi di me...) nel bar del paesino, su piccoli tavolini traballanti a "fare una briscola" farcita di battute, aneddoti, piccoli litigi, ricordi, grandi risate... Complimenti per l'abilità e la bravura con cui hai documentato i mitici personaggi ed i tanti momenti , ormai rari, della vita di un paese, facendo rivivere, in chi l'ha conosciuta, bellissimi ricordi e regalando ai più giovani un prezioso documento. Un caro saluto, Francesca |
| sent on March 05, 2015 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Francesca, I'm glad you wrote to me, deserve a more thought out, we will resend Sorry, we are in the snow in Abruzzo and the group elettrogeno- Hello-FB Ciao Francesca, sono contento che tu mi abbia scritto, meriteresti una risposta più pensata, Scusa ci risentiremo, siamo nella neve in Abruzzo e con il gruppo elettrogeno- Ciao-FB- |
| sent on March 05, 2015 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, okay, what you're doing is definitely more important ... I still have so much to watch and enjoy your ... soon, Best wishes, francesca Ciao Franco, va bene così, quello che stai facendo è sicuramente più importante ... io ho ancora tanto di tuo da osservare e gustare... a presto, Un caro saluto, francesca |
| sent on March 06, 2015 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Francesca ... even if the circle of the village I give myself some dinner on Saturday night and when sticking the cards ... I defile:-D --- ps my legendary Minox GT has climbed many mountains (... but remained to his former wife, sic !!!) --- Franco hello, greetings from Maury mi associo a Francesca ... anche se al circolo del paesino mi concedo qualche cena al Sabato sera e quando spuntano le carte ... mi defilo --- p.s. la mia mitica Minox GT quante montagne ha salito (... ma è rimasta alla ex moglie, sic !!!) --- ciao Franco, saluti da Maury |
| sent on March 06, 2015 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Maury, if you do not know renewing the pleasure! The Minox for the then time was the egg of Columbus, very small, in the pocket during the services, made you look like a magician! Ask a return to the former! They are used! Thank you for your pleasant comments. Greetings-FB- Ciao Maury, se non ci conosciamo rinnovo il piacere! La Minox per il tempo di allora era l'uovo di Colombo, piccolissima, nel taschino durante i servizi, ti faceva sembrare un prestigiatore! Chiedi il ritorno alla ex! Si trovano usate! Grazie del tuo gradito commento. Saluti-FB- |
| sent on April 03, 2016 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shoot !!! the baking soda face :-D (Toto copyright) che scatto!!!alla faccia del bicarbonato di sodio(copyright totò) |
| sent on April 03, 2016 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful Bella |
user62049 | sent on April 03, 2016 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street Franco Bellissima street Franco |
| sent on April 03, 2016 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, I do not add more ... Good Sunday, a David :-) greetings Bellissima, non aggiungo altro... Buona domenica, un saluto Davide |
| sent on April 03, 2016 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations! Hello Agata Magnifica,complimenti ! Ciao Agata |
| sent on April 03, 2016 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous Bellissima |
| sent on April 03, 2016 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful street Franco, a good day! ;-) Che bella street Franco, una buona giornata! |
| sent on April 03, 2016 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco Angel I thank you both-Saluti- FB- Marco Angelo Vi ringrazio entrambi- Saluti- FB- |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |