What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 13, 2013 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Frighteningly beautiful! Spaventosamente bella! |
| sent on March 13, 2013 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Some white on the edge but well run, great place to shoot, nice work. Qualche bianco al limite ma ben gestito, ottimo punto di ripresa, bel lavoro. |
| sent on March 13, 2013 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Some white on the edge but well run „
I see now that the web version has lost a lot of dynamic range at the expense of lighter tones ... unfortunately is often the price you pay when you compress a lot of files nuanced. " Qualche bianco al limite ma ben gestito" Vedo ora che nella versione web si è persa parecchia gamma dinamica a discapito dei toni più chiari... purtroppo è spesso il prezzo da pagare quando si comprime parecchio un file ricco di sfumature. |
| sent on March 13, 2013 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hey but Qusta fox watching me already from another point! wow! Just from my desk calendar ... from the WWF! It 's amazing, no matter where you put her disturbing watching you ...:-D Actually printed colors are much warmer. Bravissimo! Ehi ma qusta volpe mi osserva già da un'altro punto!!! Proprio dalla mia scrivania...dal calendario del WWF!!! E' incredibile, in qualunque punto la metti lei ti osserva...inquietante Effettivamente i colori stampati sono molto più caldi. Bravissimo! |
| sent on June 21, 2013 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I see the pictures just now and I can not compliment you for taking really addictive. It's not 'easy to make good use of wide angle and you succeeded to the great Hello Valentino Vedo la foto solo ora e non posso non farti i complimenti per lo scatto davvero coinvolgente. Non e' facile usare bene il grand'angolo e tu ci sei riuscito alla grande Ciao Valentino |
| sent on July 05, 2013 (21:44)
Congratulation, a very impressive situation. Greetings, Martin |
| sent on July 07, 2013 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is also excellent, congratulations. Ottima anche questa, complimenti. |
| sent on July 19, 2013 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It 's amazing, anywhere you put her creepy watching you ... „ Quoto! " E' incredibile, in qualunque punto la metti lei ti osserva...inquietante" Quoto! |
| sent on July 28, 2013 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as you approached? come la hai avvicinata? |
| sent on July 30, 2013 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Hey but Qusta fox watching me already from another point! Eeeek! Just from my desk ... from the calendar of the WWF! Actually printed colors are much warmer. „
Thank you so much, in fact in print A3 is another figure ... " Ehi ma qusta volpe mi osserva già da un'altro punto!!! Eeeek!!! Proprio dalla mia scrivania...dal calendario del WWF!!! Effettivamente i colori stampati sono molto più caldi. " Grazie mille, in effetti in stampa A3 fa un altra figura... |
| sent on July 30, 2013 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ how you approached? „
Spotted the fox away, I prepared the d300 with 24mm, along the road that ran through the mammal usually ... after which I was stationed not far ... the curiosity of the fox turned to the camera has meant that much to it approached, I did not have to do anything but shoot with the remote.
Let's say that more work was done in the previous days, days that I like to call "study" where often the canvas was replaced by binoculars and mainly I observed from a distance the chosen subject in order to learn the habits ... " come la hai avvicinata?" Avvistata la volpe a distanza, ho predisposto la d300 con il 24mm, lungo la strada che solitamente percorreva il mammifero... dopodichè mi sono appostato poco distante... la curiosità della volpe rivolta alla macchina fotografica ha fatto si che si avvicinasse molto ad essa, io non ho dovuto far altro che scattare con il remoto. Diciamo che il lavoro maggiore si è svolto nei giorni precedenti, giorni che mi piace chiamare "di studio" dove spesso il tele è stato sostituito dal binocolo e principalmente ho osservato a distanza il soggetto prescelto per carpirne le abitudini... |
| sent on July 30, 2013 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great shot dear Albert! hello marco bellissimo scatto caro Alberto! ciao marco |
| sent on July 31, 2013 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Entertainment! Spettacolo! |
| sent on July 31, 2013 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot guys ;) Grazie mille ragazzi ;) |
| sent on August 01, 2013 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you're a big ... fox. Alberto beautiful compliments. Micky sei un grande...volpone. Bellissima Alberto complimenti. Micky |
| sent on September 11, 2013 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! ;-) Giuliano. Bellissima!!! Giuliano. |
| sent on September 13, 2013 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sincere congratulations!!!!!!! complimenti davvero!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
| sent on September 13, 2013 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, tell me how you photographed an animal with a wide angle, I can not even with a tele. Congratulations Nicholas Molto bella,spiegami come hai fotografato un animale con un grandangolo,io non riesco neanche con un tele. Complimenti Nicolò |
| sent on October 03, 2013 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Again, this is spectacular! Hello Clara Anche questa è spettacolare!!! Ciao Clara |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |