What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 18, 2020 (10:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You found a good shooting point of a location not easy to pick up also because always very busy..... congratulations then! Hai trovato un buon punto di ripresa di una location non facile da riprendere anche perché sempre molto affollata..... complimenti dunque! |
| sent on May 18, 2020 (10:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful and unforgettable place! Luogo meraviglioso e indimenticabile! |
| sent on May 18, 2020 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A show the colors of Sintra, you found a good pdr. Compliments, bye Uno spettacolo i colori di Sintra, hai trovato un buon pdr. Complimenti, ciao |
| sent on May 18, 2020 (12:21) | This comment has been translated
Really nice, congratulations! |
| sent on May 18, 2020 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Catherine, a show of colors. Concordo con Caterina, uno spettacolo di colori. |
| sent on May 18, 2020 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot Alberto Hello Bella ripresa Alberto Ciao |
| sent on May 18, 2020 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you! :-) Yes, the place is very atmospheric, but definitely overcrowded! :-/ The palace is gorgeous, but perhaps even better the park around, more sheltered and quiet. With a beautiful walk you can get to the top of a small hill, the tall cruz, from which you can photograph the palace in all its splendor! Hello, Alberto Vi ringrazio! Sì, il luogo è molto suggestivo, ma decisamente sovraffollato! Il palazzo è stupendo, ma forse ancora meglio il parco attorno, più riparato e quieto. Con una bella camminata si può arrivare in cima ad una collinetta, la cruz alta, dalla quale si può fotografare il palazzo in tutto il suo splendore! Ciao, Alberto |
| sent on May 18, 2020 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful place with magnificent Alberto colors. Compliments. ;-) A flower greeting. Bellissimo luogo dai magnifici colori Alberto. Complimenti. Un saluto fiore. |
| sent on May 18, 2020 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great pdr,colors and light remarkable,beautiful composition.Congratulations!Hello,Seba Ottimo il pdr,colori e luce notevoli,bella la composizione.Complimenti!Ciao,Seba |
| sent on May 18, 2020 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Alberto, bellissima image with a beautiful pdr and beautiful colors. Too bad when I went to Lisbon I didn't have time to visit this delightful town. Hello, Paul Complimenti Alberto, bellissima immagine con un bel pdr e bellissimi colori. Peccato che quando andai io a Lisbona non ho avuto il tempo visitare questa deliziosa cittadina. Ciao, Paolo |
| sent on May 18, 2020 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is always a pleasure to resent and see Roberto Dall'Oglio again, with his Portuguese wonders! I like them! Hello FB È sempre un piacere risentire e rivedere Roberto Dall'Oglio, con le sue meraviglie portoghesi! Mi piacciono! Ciao FB |
| sent on May 18, 2020 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a great postcard..... :-) una gran bella cartolina..... |
| sent on May 19, 2020 (8:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again to everyone for the kind comments! :-) Hello, Alberto. Grazie ancora a tutti per i gentili commenti! Ciao, Alberto. |
| sent on May 19, 2020 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here... I think this is one of the possible essential dimensions that has long been less true to contemporary amateur photography in our country: the fairytale. In the way of direct transposition, of the playful formal expression of this photograph that, although I,200, induces me to this reflection ... A nice greeting.
Con estimate, Ben-G Ecco ... credo sia propriamente anche questa, una delle possibili dimensioni essenziali che da tempo vien meno alla fotografia amatoriale contemporanea del nostro paese : il fiabesco. Al di lá della diretta trasposizione, della giocosa espressione formale proprie di questa fotografia che pur m'inducono a questa riflessione ... Un gentile saluto. Con stima, Ben-G |
| sent on May 19, 2020 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you have perfectly exploited the colors of this evocative palace bravo :-) hai sfruttato in modo perfetto i colori di questo suggestivo palazzo bravo |
| sent on May 19, 2020 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the beautiful soul, Ben-G! Thank you Simone, I'm glad you like it! Good evening, Alberto Grazie per la bella disanima, Ben-G! Grazie Simone, sono contento che ti piaccia! Buona serata, Alberto |
| sent on May 19, 2020 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shooting point. Belli the colors of this fairy-tale palace. Beautious photo Hello Bello il punto di ripresa. Belli i colori di questo palazzo fiabesco. Bella foto Ciao |
| sent on May 20, 2020 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, the fairy tale is about animus, rather than the examen. The examen is a scale needle that indicates a weighting >> de-examen, de-examination. The "disanimation", a term here pleasantly coined, de-animus(?), for the end and equally pleasant irony or for triviality of a random typing does not matter, could literally indicate a contemplation that pertaines to a particular inner dimension: par meme, the fairy tale ... [divertissement of the Crusader' ] A kind greeting. With renewed esteem, Ben gentile Alberto, [ "Grazie per la bella disanima, Ben-G!" ] In effetti il fiabesco attiene all'animus, piuttosto che all'examen. L' examen è un "algido" ago di bilancia che indica una ponderazione >> de-examen, disamina. La "disanima", termine qui gradevolmente coniato, de-animus(?), per fine ed altrettanto gradevole ironia anagrammatica o per banalitá d'una casuale digitazione poco importa, potrebbe letteralmente indicare una contemplazione che attiene ad una particolar dimensione interiore ancorché letteraria: par meme, il fiabesco. [ indebito "divertissement della Crusca" ] Un gentile saluto. Con rinnovata stima, Ben Ps.: grazie a Lei, piuttosto! Da tempo avvinto dalla Sua serie incantevole e di rara eleganza "NEAR THE RIVER" b&w ... |
| sent on May 20, 2020 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Andrea, thanks for the visit!
Alberto. Ciao Andrea, grazie per la visita! Alberto. |
| sent on May 20, 2020 (12:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Ben-G... Yes, typing error from the mobile phone.... :- Disàmina! :-D Hello, Alberto. Grazie Ben-G... Sì, errore di digitazione dal cellulare.... Disàmina! Ciao, Alberto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |