What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 21, 2011 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful compo, technically well-managed. It has everything: a guideline, direction, depth, human presence ... Congratulations, Lorenzo Bella compo, tecnicamente ben gestita. C'è tutto: linea guida, direzione, profondità, presenza umana... Complimenti, Lorenzo |
| sent on October 21, 2011 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and comment :-) Lorenzo Pastors, glad you liked it. hello and good light, laurel Grazie del passaggio e commento Lorenzo Pastori , lieto che ti sia piaciuta. ciao e buona luce, lauro |
| sent on March 04, 2012 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
man and the sea, perfect title, perfect picture, you could also just be a fisherman from behind? roberto hello to the next l'uomo e il mare, perfetto titolo e perfetta foto, sei riuscito anche a fare il pescatore solo da dietro? ciao roberto alla prossima |
| sent on March 04, 2012 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Roberto Marini passage and positive comments. Yes, I preferred not to take it back from near to imagine that it was he, Ernest Hemingway, enjoying the atmosphere of the beach of Caorle he loved so much. I also expected that the gull is bring in the left corner and he seconded my expectation 8-) hello and good light, laurel Ringrazio Roberto Marini del passaggio e positivo commento. Si, ho preferito non riprenderlo da vicino per immaginare che fosse lui, Ernest Hemingway, a godersi quell'atmosfera del mare di Caorle che amava tantissimo. Ho atteso anche che il gabbiano si portasse nell'angolo sinistro e lui ha assecondato la mia aspettativa ciao e buona luce, lauro |
| sent on March 05, 2012 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great nice shot well composed I also like the idea of ??taking up the fisherman from afar, and your explanation was very interesting. Compliments. Hello Gran bello scatto ottimamente composto mi piace anche l'idea di aver ripreso il pescatore da lontano e la tua spiegazione e stata molto interessante. Complimenti. Ciao |
| sent on March 05, 2012 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the changeover and Gare75 comment, I'm glad you enjoyed :-). Hello and good luck, laurel Grazie mille del passaggio e commento Gare75, sono contento che ti sia piaciuta . Ciao e buona fortuna, lauro |
| sent on July 22, 2012 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful composition of the beautiful lines sin clouds the two highest bella composizione per delle splendide linee peccato le due nuvole più alte |
| sent on July 22, 2012 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and always welcome comments Ivparete. The entire clouds I have not included because I was too focused on resume Seagull and freeze at that point in keeping under observation Hemingway:-D hello and good life, laurel Grazie del passaggio e sempre gradito commento Ivparete. Le intere nuvole non le ho incluse perchè ero troppo concentrato a riprendere Il gabbiano e congelarlo in quel punto preciso tenendo sotto osservazione Hemingway ciao e buona vita, lauro |
| sent on July 22, 2012 (23:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would not feed a new and eternal debate as one in the photo Indian Juza but ........ Sacrilege ........ or morally and ethically questionable eliminate PP? for heaven's sake, give a kind of balance to the center even if they are cut but a little 'annoy me I'm really doing fleas, the photo is GORGEOUS .... but we were already on the subject ... non vorrei alimentare un nuovo ed eterno dibattito come quello della foto indiana di juza ma........ ........sacrilegio o moralmente ed eticamente discutibile eliminarle in PP ? per carità, danno una sorta di equilibrio verso il centro anche se son tagliate ma un po' mi infastidiscono ti sto davvero facendo le pulci, la foto è SPLENDIDA....ma già che eravamo in argomento... |
| sent on July 23, 2012 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The cloning ot in this scene was not easy to apply given the complexity of the background. I have no resistance to applying it's just that I resort rare times when I feel a certain kind of intrusiveness. In this image posted without those clouds cut the scene would have been objectively as "clean" as you suggested in your constructive intervention. I've kept it in my perception like a scene physiologically acceptable given that our peripheral vision sometimes size ... that's all :-) Hello, see you soon ;-) laurel o.t. La clonatura in questa scena era facilmente applicabile vista la non complessità dello sfondo. Non ho nessuna resistenza nell'applicarla è solo che ricorro rare volte quando percepisco un certo tipo di invadenza. In questa immagine postata senza quelle nuvolette tagliate la scena sarebbe risultata oggettivamente più "pulita" come da te suggerito nel tuo intervento costruttivo. Le ho mantenute perché nella mia percezione sembrava una scena fisiologicamente accettabile dato che anche la nostra visione periferica a volte taglia... tutto qui Ciao , alla prossima lauro |
| sent on January 30, 2013 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
10 and praise 10 e lode |
| sent on July 13, 2016 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great story, lovely image, hello ottimo racconto, bella immagine, ciao |
| sent on July 13, 2016 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA. Light managed beautifully. Compliments!!! Bellissimo scatto. Luce gestita magnificamente. Complimenti!!! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |