What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 31, 2019 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alberto, I really like this proposal of yours that compares with the urban environment and a context not properly light. Here I see a certain contrast between the image, which as it is composed perhaps seems to indicate that a small hope there would be, and the description in the caption, which excludes this possibility for incontrovertible historical reasons. Congratulations, as usual ;-) David Ciao Alberto, mi piace molto questa tua proposta che si confronta con l'ambiente urbano ed un contesto non propriamente leggero. Qui vedo una certa contrapposizione fra l'immagine, che per come è composta forse sembra indicare che una piccola speranza ci sarebbe, e la descrizione in didascalia, la quale esclude questa possibilità per motivi storici incontrovertibili. Complimenti, come al solito Davide |
| sent on July 31, 2019 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very interesting, I like reading David. A greeting. Paki. Molto interessante, mi piace la lettura di Davide. Un saluto. Paki. |
| sent on July 31, 2019 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie Davide per la visita e per il commento, sempre profondo e competente. Negli intenti dell'autore quella luce non rappresenta la speranza, ma un sadico "espediente" per indicare proprio l'impossibilità a sperare. Quella luce proviene dall'unica via d'uscita possibile, ma è posta in un punto volutamente irraggiungibile, al culmine di una torre claustrofobica e spigolosa che sembra schiacciare chi è all'interno. La doppia riga che si intravede nello spigolo più a sinistra è in realtà una scaletta che sale fino alla sommità della torre: sadicamente inizia però a circa 3 metri da terra, dunque irraggiungibile per una persona. E' un'opera molto "potente" e significativa che induce ad una profonda riflessione su cosa sia stato veramente l'Olocausto: non solo lo sterminio fisico di milioni di persone, ma la volontà di ucciderne l'anima. L'essere umano infatti è veramente morto quando gli viene negata la speranza. Grazie anche a te Paki64, per la condivisione. Ciao, Alberto. |
| sent on July 31, 2019 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd say intriguing, congratulations Direi intrigante, complimenti |
| sent on August 01, 2019 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very difficult subject is the historical aspect of such a disproportionate and lucid cruelty. History conveys the faults of the authors in that time for eternity and there can be nothing but horror, an ever renewed horror in knowing what happened. Photography captures in a very personal way the vision of the monumental aspect of which you have been a spectator as a photographer and interpreter of a difficult reality transmitted by the forms and using light. That light strikes most of all because it's hard and shiny, cruel like those days. You did a good job, it wasn't easy.
A warm Patrizio greeting Un tema quanto mai arduo l'aspetto storico di una tale spropositata quanto lucida crudeltà. La storia trasmette le colpe degli autori, in quel tempo già lontano, per l'eternità e non ci può essere che orrore, un sempre rinnovato orrore nel sapere quel che accadde. La fotografia coglie in un modo assai personale la visione dell'aspetto monumentale del quale sei stato spettatore come fotografo e interprete di una difficile realtà trasmessa dalle forme e usando la luce. Quella luce colpisce più di tutto, perché è dura e lucida, spietata e crudele come quei giorni. Hai fatto un bel lavoro, non era facile. * Un saluto cordiale Patrizio |
| sent on August 01, 2019 (0:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Aquaneigra! A special thank you to you, Patrick, for the beautiful and heartfelt analysis of this image: I am glad that you have received the sensations and suggestions of that place so refractory through this frame of mine. A place I recommend to visit, calmly and quietly. A dear greeting, Alberto. Grazie Aquaneigra! Un grazie speciale a te, Patrizio, per la bella e sentita analisi di questa immagine: sono contento che ti siano arrivate le sensazioni e le suggestioni di quel luogo così refrattario attraverso questa mia inquadratura. Un luogo che consiglio di visitare, con calma e in silenzio. Un caro saluto, Alberto. |
| sent on August 01, 2019 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Simone, I'm glad you appreciate her like the other one. If I hadn't specified the context, there really was an architecture from the science fiction film! I wish it was science fiction and not a re-enactment of a sad past reality! Hello, Alberto. Grazie Simone, mi fa piacere che tu l'apprezzi come l'altra. Se non avessi specificato il contesto, ci stava davvero che potesse essere un'architettura dal film di fantascienza! Magari fosse fantascienza e non la rievocazione di una triste realtà passata! Ciao, Alberto. |
| sent on August 01, 2019 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And it's Alberto... Unfortunately, it's the truth... E si Alberto... Purtroppo è la verità... |
| sent on August 01, 2019 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You've perfectly rendered the claustrophobia feeling you feel when you enter this room of the Berlin museum, I was there a few years ago, this place digs into you. Always top-notch alberto. A greeting, Joseph Hai reso alla perfezione la sensazione di claustrofobia che si prova entrando in questa stanza del museo di Berlino, ci sono stato un po' di anni fa, questo luogo ti scava dentro. Foto sempre di altissimo livello Alberto. Un saluto, Giuseppe |
| sent on August 01, 2019 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Joseph, I'm glad I was able to make a little feeling of this place, that as you said, digs into you. One of the most evocative and significant places in Berlin. Hello, Alberto. Grazie Giuseppe, sono contento di essere riuscito a rendere un po' la sensazione di questo luogo, che come hai detto tu, ti scava dentro. Uno dei luoghi più suggestivi e significativi di Berlino. Ciao, Alberto. |
| sent on August 02, 2019 (7:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Two "cold", "hard", gloomy proposals, but at the same time absolutely suggestive and engaging. I didn't know this place and found the explanation you gave particularly interesting. The sensations you tried to convey have come, yes! These are places that invite everyone to remember and reflect on the cruelties of man, hoping that they will never happen again. Congratulation for the message and your skill with which you were able to communicate it Purple Due proposte "fredde", "dure", cupe, e allo stesso tempo assolutamente significative e coinvolgenti. Non conoscevo questo luogo e ho trovato particolarmente interessante la spiegazione che hai dato. Le sensazioni che hai cercato di trasmettere sono arrivate, eccome! Questi sono posti che invitano tutti a ricordare e a riflettere sulle crudeltà dell'uomo, sperando che non si ripetano più. Complimenti per il messaggio e per la bravura con cui sei riuscito a comunicarlo Viola |
| sent on August 02, 2019 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You played the place very well Good Hello Hai interpretato ottimamente il luogo Bravissimo Ciao |
| sent on August 02, 2019 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Viola, I'm glad the photo has "arrived"! This is one of the places worth a visit in life: not a historical place, but the commemoration of a history that cannot and must not be forgotten. Something that is necessary for the new generations who have no experience or memory of what happened. Thank you Andrea, I'm glad to read your words. Good day, Alberto. Ti ringrazio Viola, sono contento che la foto ti sia "arrivata"! Questo è uno dei luoghi che merita una visita nella vita: non un luogo storico, ma la commemorazione di una storia che non può e non deve essere dimenticata. Una cosa quanto mai necessaria per le nuove generazioni che non hanno esperienza né memoria di quello che accadde. Grazie Andrea, mi fa piacere leggere le tue parole. Buona giornata, Alberto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |