What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 03, 2019 (16:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Title as appropriate as ever for this photo with the effective "soft" treatment, which for my taste I find very beautiful! :-) The succession of planes, read from top to bottom is remarkable, going from defined contours to increasingly indefinite areas, as very beautiful is the "compression" of the same, reading them this time from the bottom up. I also appreciate the simplicity of this shot; few elements that leave room for sensations... Great Purple Job! ;-) Hello, Alberto. Titolo quanto mai appropriato per questa foto dall'efficace trattamento "soft", che per il mio gusto trovo molto bella! La successione dei piani, letta dall'alto verso il basso è notevole, passando da contorni definiti ad aree sempre più indefinite, come molto bella è la "compressione" degli stessi, leggendoli questa volta dal basso verso l'alto. Apprezzo molto anche la semplicità di questo scatto; pochi elementi che lasciano spazio alle sensazioni... Ottimo lavoro Viola! Ciao, Alberto. |
| sent on July 03, 2019 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and delicate, the vertical cut was needed! Bella e delicata, il taglio verticale ci voleva! |
| sent on July 03, 2019 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He said it all Alberto Very good Hello ;-) Ha già detto tutto Alberto Molto brava Ciao |
| sent on July 03, 2019 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Making a moment of strength delicate is a special choice, the framing as highlighted by Alberto works very well. Congratulations, hello Rendere delicato un momento di forza è scelta particolare, l'inquadratura come evidenziato da Alberto funziona benissimo. Complimenti, ciao |
| sent on July 03, 2019 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alberto, Fulvio, Simone, Caterina, thank you very much for the attention you have given and for the kind comments! :-) I realize that this is a particular proposal, but I wanted to try to publish it anyway for feedback! Well, I'm glad it was appreciated! It's a shot that goes back to last year: that morning I contemplated the sea in gale, and I tried to photograph my sensations. Thank you again, hello! :-P Viola Alberto, Fulvio, Simone, Caterina, vi ringrazio molto per l'attenzione che avete prestato e per i gentili commenti! Mi rendo conto che si tratta di una proposta particolare, ma ho voluto provare a pubblicarla ugualmente per avere dei riscontri... Beh, sono felice che sia stata apprezzata! È uno scatto che risale all'anno scorso: quel mattino contemplavo il mare in burrasca, e ho cercato di fotografare le mie sensazioni. Grazie ancora, ciao! Viola |
| sent on July 03, 2019 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes Alberto but in my opinion it is the color that stunned.this is a photo that plays on the shades of gray/blue and the brown/beige beach in my opinion blocks the look and interferes with the succession of plans. I'd have dessaturated it. and then reduced. But it's my taste for sure. Si Alberto ma secondo me è il colore che stona.questa è una foto che gioca sulle sfumature del grigio/azzurro e la spiaggia marroncina/beige secondo me blocca lo sguardo e interferisce con la successione dei piani. Io l'avrei desaturata..e dopo ridotta. Ma è il mio gusto certo. |
| sent on July 03, 2019 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You guys, but are you talking to me or between you? Sorry if I speak on my picture, eh! :-D Ok desaturate and reduce... In short: the basis is there, you only need to make other minor changes :-D Ué ragazzi, ma parlate a me o tra di voi? Scusate se intervengo sulla mia foto, eh! Ok desaturare e ridurre... insomma: la base c'è, bisogna apportare solo altre minime modifiche |
| sent on July 03, 2019 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eh in fact... :-or :-D damn it! Even three comments! Eh in effetti... Cavolo! Addirittura tre commenti! |
| sent on July 04, 2019 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alberto has already given a comprehensive technical reading, I can add that the narrow framing and the succession of the floors and colors, from the delicate and reassuring beige of the beach to the "moved" blue of the sea, convey a sense of peace and restlessness in the at the same time, what we finally feel at the beginning of a new day, when we come out of sleep ritemprati but with a subtle anxiety under the skin for the commitments that await us congratulations, Viola hello, Michele Alberto ha già dato un'esauriente lettura tecnica, posso aggiungere che l'inquadratura stretta e la successione dei piani e dei colori, dal delicato e rassicurante beige della spiaggia all'azzurro "mosso" del mare, trasmettono un senso di pace e inquietudine nello stesso tempo, quello che in fondo proviamo all'inizio di un nuovo giorno, quando usciamo dal sonno ritemprati ma con una sottile ansia sotto pelle per gli impegni che ci attendono complimenti, Viola ciao, Michele |
| sent on July 04, 2019 (5:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Everything has already been said......... I would like to add that I like the photo :-o E' stato già detto tutto.........vorrei aggiungere che a me la foto piace |
| sent on July 04, 2019 (7:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Delicate purple image. Even for me the beach part is "too present", unbalances the photo to my taste. To balance I would understand the same portion of sky above but, as Simone says, it's a matter of taste. Instead, unlike Simone and always for me, the color diversity of the beach is all there. However many compliments, this is a very sweet image. A greeting. Mark. Delicatissima immagine Viola. Anche per me la parte di spiaggia è "troppo presente", sbilancia la foto a mio gusto. Per bilanciare avrei compreso una stessa porzione di cielo sopra ma, come dice Simone, è una questione di gusti. Invece, diversamente da Simone e sempre per me, la diversità di colore della spiaggia ci sta tutta. Comunque tanti complimenti, questa è un'immagine molto dolce. Un saluto. Marco. |
| sent on July 04, 2019 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Evanescent The stratization of lived reality Review With the eyes of the time spent There is always something not seen enough, not fully said in that happening so alive and real, to characterize an image, a feeling, a place, a person. Something indefinite in order to be able to spontaneously attribute, freely, a value to something that in its fading is never completely lost, but still continues to give an inner light linked to that moment. A friendly greeting Patrick Evanescente Stratificazione di realtà vissuta Rivista Con gli occhi del tempo trascorso * C'è sempre qualcosa di non visto abbastanza, di non detto pienamente in quell'accadere così vivo e reale, per caratterizzare un'immagine, una sensazione, un luogo, una persona. Qualcosa d'indefinito per riuscire ad attribuire spontaneamente, liberamente, un valore a qualcosa che nel suo sbiadire non si perde mai del tutto, ma continua a dare ancora una luce interiore legata a quel momento. Un saluto cordiale Patrizio |
| sent on July 04, 2019 (15:32) | This comment has been translated
|
| sent on July 05, 2019 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also really like :-P, very good. A dear greeting Antonio :-P Anche a me piace tantissimo, bravissima. Un caro saluto Antonio |
| sent on July 08, 2019 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Antonio! Grazie Antonio! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |