What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 29, 2018 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have abandoned the sacred garden, but the satisfactions you take away anyway. Congratulations. Hai abbandonato il sacro orto, però le soddisfazioni te le togli ugualmente. Complimenti. |
| sent on August 29, 2018 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great definition, in my opinion a little more clarity or contrast was there, but they are personal tastes :-) grande definizione , a mio avviso un filino di chiarezza in piu' o contrasto ci stava , ma son gusti personali |
| sent on August 29, 2018 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The detail is very noticeable in the eye area while on the opposite ends of the wings it drops slightly. Since you made a focus stacking I guess this is due to some micromovement of the subject between the various shots. My personal opinion is that however in these cases, with subjects substantially placed on a plan, both to search for the single shot. Il dettaglio è notevolissimo nella zona degli occhi mentre sulle estremità opposte delle ali cala leggermente. Visto che hai fatto un focus stacking immagino che questo sia dovuto a qualche micromovimento del soggetto tra i vari scatti. Il mio parere personale è che comunque in questi casi, con soggetti sostanzialmente disposti su un piano, sia da ricercare lo scatto singolo. |
| sent on August 29, 2018 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D Thank you! Very kind. Nicola you're right. Unfortunately I miss maybe a last frame, but having moved I would have to redo everything. I also have the single shot with traditional framing, but I sincerely prefer this one. ;-) vi ringrazio! Gentilissimi. Nicola hai ragione. Purtroppo mi manca forse un ultimo frame, ma essendosi mossa avrei dovuto rifare tutto. Ho anche lo scatto singolo con inquadratura tradizionale, ma sinceramente preferisco questa. |
| sent on August 29, 2018 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice portrait of this butterfly, bye. Bell'ritratto di questa farfalla,ciao. |
| sent on August 29, 2018 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Marzio I would be played with single shot at minimum distance, aperture not inf 11 (for these distances), specular MAF and light MDC. Your shot, for other excellent, it seems to me to be free of PP. You salute Gandy Ciao Marzio me la sarei giocata con scatto singolo a distanza minima, diaframma non inf a 11 (per queste distanze), maf speculare e leggera mdc. Il tuo scatto, per altro ottimo, mi da l'impressione essere privo di PP . Ti saluto gandy |
| sent on August 29, 2018 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dtmix: Thanks Gandy: The minimum distance for this lens means framing the muzzle or a little more, I always mount a 16mm extension tube and then we would also be over 2:1. As for the focal ratio I have to say that at f/16 my specimen does not excites me and at F/11 the PDC is too small, so I go stack. Why do you say that you seem devoid of PP? Dtmix: grazie Gandy: la distanza minima per questo obiettivo significa inquadrare il muso o poco più, monto sempre un tubo di prolunga da 16mm e quindi saremmo anchr oltre i 2:1. Per quanto riguarda il rapporto focale devo dire che a f/16 il mio esemplare non mi entusiasma e a f/11 la pdc è troppo esigua, quindi vado di stack. Perché dici che ti sembra privo di pp? |
| sent on August 30, 2018 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"PP-free" because the contrast from my monitor I see it lacking, even the detail is not your usual excellent. I hope not to have sadried with my note, if so I apologize, Hello Gandy "Privo di PP" perché il contrasto dal mio monitor lo vedo carente, anche il dettaglio non è il tuo solito eccellente. spero non averti rattristato col mio appunto, se così fosse me ne scuso, ciao gandy |
| sent on August 30, 2018 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D but Sadrisome?!! Indeed I am pleased to know various opinions, especially from experts on the subject, I am still a newcomer and I still have a lot to learn. I'm going to try to lose it. Thanks a lot Gandy! ;-) ma che rattristato?!! Anzi mi fa piacere conoscere vari pareri, soprattutto da esperti in materia, io sono ancora un neofita e ho ancora molto da imparare. Proverò a rimetterci mano! Grazie mille Gandy!! |
| sent on August 30, 2018 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Extreme for extreme there was a greater magnification :-) so it seems a middle ground, that maybe that's what you wanted :-D Estremo per estremo ci stava un maggior ingrandimento cosi pare una via di mezzo, che forse è quello che volevi |
| sent on August 30, 2018 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D Right! I wanted to get out of the cliché of the traditional macro, but without framing a single particular. Thanks for the ride! A esatto! Volevo uscire un po' dal cliché della macro tradizionale, senza però inquadrare un singolo particolare. Grazie del passaggio! Marzio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |