What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 17, 2018 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The moment was interesting and in my personal opinion you would have to devote more attention to the shot. The lower part is unreadable and the colors of the air maybe slightly forced, I would have also removed the date that disturbs much and straightened because it hangs slightly to the left. One thing I do not understand is why you click with the Coolpix when you have the 7500!!!!!! ;-) Enry IL momento era interessante e, a mio personale giudizio avresti dovuto dedicare maggiore attenzione allo scatto. La parte bassa è illeggibile e i colori della parte aerea forse leggermente forzati, avrei anche tolto la data che disturba molto e raddrizzata perchè pende leggermente a sx. Una cosa che non capisco è perchè scatti col la coolpix quando hai la 7500 !!!!!! Enry |
| sent on August 18, 2018 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Enry I was shooting with the Coolpix because I didn't have that one. The 7500 has only 4 months to live. I don't really agree on post production. And as you rightly pointed out, the anomalies in my photos are many. Thanks for your visit. :-) Caro Enry io scattavo con la Coolpix perché non avevo che quella. La 7500 ha solo 4 mesi di vita. Non sono molto d'accordo sul post produzione. E come giustamente mi facevi notare, le anomalie nelle mie foto sono molte. Grazie della tua visita. |
| sent on August 18, 2018 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For the camera I understand! For the post is a matter of taste and good taste. Personally I try not to twist it trying to get closer, as much as possible, to the moment lived; Others prefer more decisive interventions but personally I do not love them. Hello per la fotocamera ho capito! Per la post è una questione di gusti e buon gusto. Personalmente cerco di non stravolgerla cercando di avvicinarmi, per quanto possibile, al momento vissuto; altri prefericono interventi più decisi ma personalmente non li amo. Ciao |
| sent on August 23, 2018 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful scenario well taken up Un bellissimo scenario ben ripreso |
| sent on August 23, 2018 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Francesco. cheers. Grazie Francesco. Ciao. |
| sent on August 23, 2018 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Alexander. Greetings Conrad Bellissima Alessandro. Un saluto Corrado |
| sent on August 24, 2018 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Corrado, flattered dei tuoi compliments. Grazie Corrado, lusingato dei tuoi complimenti. |
| sent on September 23, 2018 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A little Scuretta, but if the moment was so, well then as you say view and liked! un pò scuretta , ma se l'attimo era così , beh allora come si dice vista e piaciuta ! |
| sent on September 23, 2018 (22:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Diabolik. Right observation. Ciaoooo :-D grazie diabolik. giusta osservazione. ciaoooo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |