What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 25, 2018 (10:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic! May I ask where is it? Fantastica! Posso chiedere dov'è? |
| sent on April 25, 2018 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Dynat and thanks!
We are in Morocco, between Rissani and Merzouga.
A hug
F Ciao Dynat e grazie! Siamo in Marocco, tra Rissani e Merzouga. Un abbraccio F |
| sent on April 25, 2018 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You played very well the title
Bravo
Hello Hai interpretato benissimo il titolo Bravo Ciao |
| sent on April 25, 2018 (14:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear Andrea:-)
In fact the randomness wanted to put together two totally different expressions of voltage to the future.
That building, there is a symbol almost by this country, and this baby expressed a pride of pace powerful:-)
Influence me, on a personal level, read in some places for some time now, the desire to look ahead, to build with confidence and hope, that the West too often seems to have irretrievably lost. ...
A hug
F Grazie caro Andrea In effetti la casualità ha voluto mettere insieme due espressioni totalmente differenti di tensione al futuro. Quel costruire, la' dietro è simbolo quasi di questo Paese, e questo bambino esprimeva una fierezza d'incedere potente Mi influenza, a livello personale, leggere in certi luoghi, da un po' di tempo, quella voglia di guardare avanti, di costruire con fiducia e speranza, che l'occidente troppo spesso sembra aver irrimediabilmente perduto.... Un abbraccio F |
| sent on April 25, 2018 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Congratulations Hello Alberto Bella!!! Complimenti ciao Alberto |
| sent on April 25, 2018 (18:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks so much Albert!
Have a good evening
F Grazie davvero Alberto! Buona serata F |
| sent on April 25, 2018 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The future ... well ... with that look and the determination with which seems avanzare...ad today, it could be a leader! Who knows! Great Francis ... Il futuro...bhe...con quello sguardo e la determinazione con cui sembra avanzare...ad oggi, potrebbe essere un leader! Chissà! Ottima Francesco... |
| sent on April 25, 2018 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's always a pleasure to see your bn
Congratulations Francis
a greeting
Matthew è sempre un piacere osservare i tuoi bn complimenti Francesco un saluto Matteo |
| sent on April 25, 2018 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Matthew (Bertolaso) ... how to not agree with you?
In general I must say that in some places, the mentioned above, often consider them exclusively as arrears, poor.
But in reality there is often very little else. And I often see young people much more determined than many others closer, I see growing cultural and commercial stimuli. I see grow houses and opportunities. ...
Here's why this hint at the future:-)
Matthew (raw) ... heartfelt thanks and see you soon!
A hug
F Caro Matteo (Bertolaso)... come non darti ragione? In generale devo dire che in certi luoghi, lo accennavo sopra, spesso li consideriamo esclusivamente come arretrati, poveri. Ma in realtà c'è spesso molto d'altro. E vedo spesso giovani molto più determinati di tanti altri più vicini, vedo crescere gli stimoli culturali e commerciali. Vedo crescere le case e le opportunità.... Ecco il perché di queso accenno al futuro Matteo (raw)... grazie di cuore e... a presto! Un abbraccio F |
| sent on April 26, 2018 (8:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A good story in a picture that nicely combines form and function.
Congratulations, Hello. Un buon racconto in un'immagine che ben coniuga forma e sostanza. Complimenti, ciao. |
| sent on April 26, 2018 (8:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You block superbly the child from the scene while remaining within the context of the scene itself, I hope I was understandable because sometimes I can barely understand me too:-D
A beautiful document, bravo Francis as always.
A warm greeting.
Gerty
Hai isolato superbamente il bimbo dalla scena rimanendo nel contesto della scena stessa, spero di essere stato comprensibile perchè a volte fatico a capirmi anch'io Un bellissimo documento, bravo Francesco come sempre. Un caro saluto. Paki |
| sent on April 26, 2018 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I hope he's better Italian year ' 50 kids who now know how it ended Spero gli vada meglio dei ragazzini italiani degli anno '50 che ormai sanno come è andata a finire |
| sent on April 26, 2018 (8:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a very beautiful image that represents very well the title
Hello
Roby un'immagine molto bella che rappresenta molto bene il titolo ciao roby |
| sent on April 26, 2018 (9:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caterina... apprezzatissimo il tuo apprezzamento, anche e soprattutto perché di santa provenienza! La prossima volta, se non sei ad Albione, vieni anche tu: qui c'erano un paio di ceffi, con me, che credo tu conosca... Paki... credi di si, che sei stato comprensibile in effetti, pur essendo il fuoco un elemento sempre specifico in fotografia (ampio o limitato che sia), in certi scatti non è particolarmente utile un bokeh estremo, che sarebbe (nel caso) più finalizzato a valorizzare la lente che non la fotografia. Ovviamente... se ho capito bene Sii positivo Peppe: comunque sia finita in senso generale, io credo che certe energie siano state una cosa importantissima, a livello individuale e generale. Non sono state sufficienti, hanno malamente "dirottato" in molti casi, hanno perso battaglie importanti quando erano sane... Ma credo valessero comunque la pena Grazie davvero caro Roby. So che molti sono critici verso l'uso dei titoli e non senza ragioni, ma qualche volta credo possano aiutare la lettura, senza per questo "inquinare" ingannevolmente la percezione di chi le osserva.. Un abbraccio F |
| sent on April 26, 2018 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The future is a dream „ they don't have time to dream:-(
a very strong story and well run
Congratulations Francis
Claudio c " Il Futuro e' Un Sogno " loro non hanno il tempo per sognare un racconto molto forte e ben gestito complimenti Francesco claudio c |
| sent on April 26, 2018 (9:54)
We must all dream...and hope....and strive..... I love your focus on the child, his expression.... another great story-telling shot from you, Francesco! Ann :)) |
| sent on April 26, 2018 (10:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much dear Claudio and Ann:-)
I embrace you!
F Grazie davvero di cuore carissimi Claudio e Ann Vi abbraccio! F |
| sent on April 26, 2018 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As everyone has said pretty much everything I add only that is beautiful and my compliments! :-)
A greeting
Maurizio Essendo già stato detto praticamente tutto aggiungo solo che è molto bella e i miei complimenti! Un saluto Maurizio |
| sent on April 26, 2018 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An image to the Bang Bang club Francesco. Swell;-))
Best regards Bruno Un immagine alla Bang Bang club Francesco.Favoiosa Tanti saluti Bruno |
| sent on April 26, 2018 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Of course, if I understand correctly „
You heard me;-) " Ovviamente... se ho capito bene" Hai capito benissimo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |