What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 10, 2018 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I mean do the malandrino Toreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee be seeing friends. your scar you've missed another stowaway now we are forced to come at a pretty girl but we prefered vouching for He even if sometimes you don't believe me is a great guy, we are almost fully booked departure approaches but possible that there is some other brave girl who isn't afraid of this crew? By vouching for you come forward you will be treated with respect even Captain Hianka will be less rude to you ajooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Bravo Antonio cassoeula rations for you:-D Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh il malandrino, Toreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee insomma fai valere la tua cicatrice ti sei lasciato sfuggire un altro clandestino ora siamo costretti ad imbarcarlo, preferivamo una bella ragazza ma ci accontentiamo, dai garantisco io per lui anche se certe volte non mi crede è un bravo ragazzo, siamo quasi al completo la partenza si avvicina ma possibile che non ci sia qualche altra ragazza coraggiosa che non ha paura di questa ciurma? Dai fatevi avanti garantisco io per voi sarete trattate con riguardo anche il capitano Gianka sarà meno rude con voi ajooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo. Bravo Antonio doppia razione di cassoeula per te |
| sent on April 11, 2018 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme, Rosario,
Thank you for all these undeserved compliments, please forgive the delay in responding but, at this time, the weather is really little.
I'm glad to create curly smiling in the hustle of everyday life.
See you soon.
Emme, Rosario, grazie a voi per tutti questi immeritati complimenti, perdonate il ritardo nel rispondere ma, in questo periodo, il tempo è davvero poco. Sono contento di creare parentesi sorridenti nel tram tram quotidiano. A presto. |
| sent on April 11, 2018 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ardian, have you seen?
what you are willing to do for a trip on a yacht ...:)) Grazie Ardian, hai visto? cosa si è disposti a fare per un viaggetto in veliero... :)) |
| sent on April 12, 2018 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic Rosario
Hello
Helium Fantastico Rosario Ciao Elio |
| sent on April 12, 2018 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Elio, see you soon! Grazie Elio, a presto! |
| sent on April 12, 2018 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful questa.una beautiful series of portraits, too funny and creative.
Greetings Antonio:-) Bella anche questa.una bella serie di ritratti simpatici e creativi.complimenti Un saluto Antonio |
| sent on April 12, 2018 (10:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jancuia thank you, always very happy to receive your feedback.
See you soon. Jancuia grazie, sempre molto graditi i tuoi commenti. A presto. |
| sent on April 12, 2018 (12:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Joeb, thanks, your step is always very rewarding.
See you soon. Joeb, grazie, il tuo passaggio è sempre molto gratificante. A presto. |
| sent on April 12, 2018 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Rosario that emozzione have you aboard ..... there and have a good time if the captain Gianka there and permitting
Congratulations Antonio big hand ... congratulations, Hello Raymond Ciao Rosario che emozzione averti a bordo.....c'e la spasseremo se il capitan Gianka c'e lo permettera' Complimenti Antonio grande mano.....complimenti., ciao Raimondo |
| sent on April 12, 2018 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raymond, the next ...:))
Grazie Raimondo, alla prossima... :)) |
| sent on April 13, 2018 (0:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Win or perish:-D:-D vincere o perire |
| sent on April 13, 2018 (8:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caro Rosario, non sono un tiranno, anzi..., pensa che per redimerti dalla tua incresciosa situazione di clandestino, ti ho solo richiesto una cospicua fornitura di bibite Polara e di cioccolato di Modica. Le tradizioni e la storia della marineria richiederebbero l'applicazione di pene molto più severe, che nel tuo caso per la mia innata bontà, non ho volutamente applicato.... Di seguito riporto una mansione alla quale, dato il mio grado di comandante, avrei potuto assegnarti... ... bada bene caro Rosario, non si tratta di leggende ma di storia!!!!!! Ritieniti un uomo fortunato !!!!!! "Un tempo non troppo lontano, le ingenue superstizioni del popolino volevano che le donne a bordo di una nave da guerra portassero malanni e sventura (sfiga, n.d.r). Tuttavia, l'assenza di volenterose vivandiere era motivo di forte disagio tra la gente di bordo. Soprattutto durante le lunghe traversate. Per questo motivo, l'Illuminata Serenissima - sempre molto attenta alle esigenze delle sue ciurme - escogitò un ingegnoso espediente: raccattò dalla strada alcuni orfani infelici ed offri loro l'opportunità di guadagnarsi il pane, di imparare un mestiere e di entrare a far parte dell'elitarie fila della "gente da mar". Era nata una nuova e rispettabile professione, quella che ancor oggi nei testi dell'epoca, va sotto il nome di Mozzo da Cu-lo ." E questa e' storia. |
| sent on April 13, 2018 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The thing starts to get serious:))
It is appropriate to continue to "see" who wanders around the Arrigo 1° and last? :)) La cosa inizia a diventare seria :)) è opportuno che continui a "vedere" chi si aggira intorno all' Arrigo 1° e ultimo? :)) |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |