What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 08, 2018 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pretty Cool, I like it. Regards, Rino. Bella Sballo, me piace. Saluti Rino. |
| sent on April 08, 2018 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ahahahah! Thank You Rino! ahahahah! Grazie Rino! |
| sent on April 08, 2018 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A picture that is a whole story in a beautiful BN! :-) Una foto che è tutta una storia in un bellissimo BN! |
| sent on April 08, 2018 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An excluded who doesn't give a damn about it. Congratulations Sabrina, I also like very much the b.n.. :-P
Hello Stephen Un escluso a cui non frega niente di esserlo. Complimenti Sballo, mi piace anche molto il b.n.. ciao stefano |
| sent on April 09, 2018 (8:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good tale in a nice NL, congratulations.
Hello. Buon racconto in un bel bn, complimenti. Ciao. |
| sent on April 09, 2018 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One day he will play Un giorno giocherà anche lui |
| sent on April 09, 2018 (9:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Two scenes in one, a great story, Congrats.
Hello
Gerty Due scene in una, un gran bel racconto, complimenti. Ciao Paki |
| sent on April 09, 2018 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great idea, well done! Ottima idea, ben fatto! |
| sent on April 09, 2018 (15:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Will a Stoner anymore that I like best. With the simple tale, but a poetic vision. Leading our gaze on the world without reinvented, but even through simple "documentation". That puts us a point of view.
Beautiful monochrome interpretation because subsequent.
But when the picture is there, kick his tailored suit is easier. Thing to remember always.
I embrace you
F Lo Sballone che mi piace di più. Col racconto semplice, ma carico di una visione poetica propria. Che porta lo sguardo sul mondo senza reinventarlo, ma nemmeno con attraverso la semplice "documentazione". Che ci mette un punto di vista. Interpretazione monocromatica bella perché conseguente. Ma quando la fotografia c'è, fargli il vestito su misura è più facile. Cosa da ricordare sempre... Ti abbraccio F |
| sent on April 09, 2018 (21:00) | This comment has been translated
Marvelous photo! |
| sent on April 09, 2018 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is beautiful, the flower girl (I think) in the running, queued to the group, looking this way is a great punctum, there is a story going on right frame, I feel it, but I can't seem to understand it ... maybe this is the nice thing about this photo , is no solution.
Gorgeous, but don't ask me why)
Hello
Roberto La foto è bellissima, la bambina (credo) in corsa, in coda al gruppo, che guarda da questa parte è un grande punctum, c'è una storia in corso in questo frame, lo sento, ma io non riesco a comprenderla ... forse è proprio questa la cosa bella di questa foto, è senza una soluzione. Splendida, ma non chiedermi perché Ciao Roberto |
| sent on April 09, 2018 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great idea and realization. Ottima idea e realizzazione... |
| sent on April 09, 2018 (22:37) | This comment has been translated
Nice, congrats |
| sent on April 09, 2018 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francesco and Stefano, who say ... Thank you very much!
Catherine, for me it's always an honor to have you in my galleries!
Peppe, calmly ... already grow up fast ...:-D and we we age!
Boonsong and Matthew, thanks a lot! Francesco e Stefano, che dire...Grazie di cuore! Caterina, per me è sempre un onore averla nelle mie gallerie! Peppe, con calma...già crescono in fretta.... e noi invecchiamo! Paki e Matteo, Grazie mille! |
| sent on April 09, 2018 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francis Merenda, receive compliments from you is almost (to say huh ...) how to receive advances by a beautiful woman ...
... almost ...
Stefania, namesake of a dear friend? Thank you very much!
Kitty and Claudio ... Thank you very much! Francesco Merenda, ricevere complimenti da te è quasi (per dire eh...) come ricevere avance da una bella donna... ...quasi... Stefania, omonima di una carissima amica? Grazie mille! Micio e Claudio...Grazie di cuore! |
| sent on May 15, 2018 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello I compliment, for the execution and idea of this photo, view only now, I immediately hit the child with a sad face, subdued, at the same time in the background that child turned towards Ale, as if he wanted to call or invite him, I turn Only to the feeling that springs a photo, I came up with the feeling of wanting to help Ale, even if it is a photo and I hope it does not reflect the reality, excuse me if I expressed what I feel, outside of the technicalities. A salute Vittorio Ciao Sballone Mi complimento, per l'esecuzione e idea di questa foto, vista solo adesso, mi ha colpito subito il bambino con la faccia triste, sommessa, in contempo anche sullo sfondo quel bambino rivolto verso Ale, come se volesse chiamarlo o invitarlo, mi rivolgo solo al sentimento che scaturisce una foto, mi è venuta la sensazione di voler aiutare Ale, anche se è una foto e spero non rispecchi la realtà, scusami se ho espresso quel che sento, al di fuori dei tecnicismi. Un saluto Vittorio |
| sent on May 15, 2018 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The same space separated by a network that increases the detachment, diversity, two situations, a choice and a sustained, absolutely click to underline, congratulations Andrea Lo stesso spazio separato da una rete che accresce il distacco , la diversità, due situazioni , una scelta e una subita , assolutamente scatto da sottolineare , complimenti Andrea |
| sent on May 16, 2018 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vittorio, thanks a lot wonderful reading. The photos are there to bring out what is more ours and intimate. In fact, thank you for making it your own. Circe, thank you for your heart too Vittorio, grazie mille Splendida lettura. Le foto sono li per tirarci fuori quello che più è nostro ed intimo. Anzi, ti ringrazio per averla fatta così tua. Circe, grazie di cuore anche a te |
user23803 | sent on May 26, 2018 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply beautiful and suggestive. Hello, Fabrizio Semplicemente bella e suggestiva. Ciao, Fabrizio |
| sent on May 27, 2018 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot, I took a quick look at your galleries, notable. I allowed myself to add you to the friendships. Good Sunday Grazie mille, ho dato un'occhiata veloce alle tue gallerie, notevoli. Mi sono permesso di aggiungerti tra le amicizie. Buona Domenica |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |