What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 26, 2017 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The title leaves no margin for the hardness of the elements present even the image, a world that you represent very well with your shots, always compliments Andrea il titolo non lascia margini , per la durezza degli elementi presenti nemmeno l'immagine , un mondo che tu rappresenti benissimo con i tuoi scatti ,complimenti sempre Andrea |
| sent on August 26, 2017 (6:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful all the series, congratulations Alepou :-P :-) Bellissima tutta la serie, complimenti Alepou |
| sent on August 26, 2017 (6:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition, compliments Ale. Hello Rod ;-) Bellissima composizione, complimenti Ale. Ciao Rod |
user32529 | sent on August 26, 2017 (7:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful B & W for this massive and powerful shot. Beautiful chains that make even more the idea of ??power. compliments Hello Mimmo ;-) Bellissimo B&w per questo scatto massiccio e potente. bellissime le catene che rendono ancor di più l'idea di potenza. complimenti ciao Mimmo |
| sent on August 26, 2017 (7:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoted friend Andrea ... Nice picture :-) Quoto l amico Andrea... Ottimo scatto |
| sent on August 26, 2017 (7:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well Ale, making a lot of the idea of ??the strength and spirit employed in this workout. Compliments. Hello flower. ;-) :-) Benissimo scatto Ale, rendendo molto l'idea della forza e dello spirito impiegato in questo allenamento. Complimenti. Ciao fiore. |
| sent on August 27, 2017 (16:05) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on August 28, 2017 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much guys! I'm glad you get some scent of this gym. See you soon! Grazie mille ragazzi! sono contento che vi arrivi un po' del profumo di questa palestra. a presto! |
| sent on August 29, 2017 (0:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Steel knots in comparison, the bn exalts them. Nodi d'acciaio a confronto, il bn li esalta. |
| sent on August 29, 2017 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the pdr, a very chaotic environment ... lived, it looks like those gyms that went looking for Rocky Balboa ... gymnasiums where you train and just without thinking about "appearances" ... where you train for the taste of to do it Then the script is very macho Ps I like you to "climb" to delight in your surroundings Bravo Alepou Mi piace molto il pdr, ambiente molto caotico... vissuto, sembra quelle palestre che andava a cercarsi Rocky Balboa... palestre dove ci si allena e basta senza pensare "alle apparenze"... dove ci si allena per il gusto di farlo Poi la scritta fa molto macho ps mi piace che ti "arrampichi" per deliziarci dei tuoi ambienti Bravo Alepou |
| sent on August 30, 2017 (10:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Indeed it is an exceptional event that I and Romy agree with .... :-D: -o Effettivamente è un evento eccezionale che io e Romy siamo d'accordo.... |
user107253 | sent on August 30, 2017 (12:03) | This comment has been translated
|
| sent on August 30, 2017 (14:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear friend; You took me back in time when I used to go to the gym and prepare for the Greek-Roman wrestling meetings. I was fifteen years old and I have frequented it with discrete results until the age of 20. Then, there's always a bit of a military career, work with college interruption and little time to devote to sports. Your study on these environments has brought me back to mind with a bit of nostalgia. Hello raff ;-) Caro amico; mi hai riportato indietro nel tempo quando frequentavo la palestra e mi preparavo agli incontri di lotta greco-romana. Avevo 15 anni e l'ho frequentata con discreti risultati fino ai 20. Poi, nella vita c'è sempre un poi, militare e lavoro con intermezzo dell'università e poco tempo da dedicare allo sport. Il tuo studio su questi ambienti me lo ha fatto ritornare in mente con un po di nostalgia. Ciao raff |
| sent on August 31, 2017 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Have you combined so many things in my past? :-D You had chosen a great sport, niche! Very hard and hard both physical and technical preparation! Thanks for your comment! Ne hai combinate tante mi sembra nel tuo passato eh raf? Avevi scelto un grande sport, di nicchia! Molto duro e difficile sia come preparazione fisica che tecnica! Grazie per il tuo commento! |
| sent on August 31, 2017 (10:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes Ale and not all beautiful. :-D Si Ale e non tutte belle. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |