What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 20, 2017 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Looking for someone to spend the evening ... B / N effective to make the idea better. Hello In cerca di qualcuno per passare la serata... B/N efficace per rendere meglio l'idea. Ciao |
| sent on July 20, 2017 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Read" Well Marisa. A warm greeting Paul "Leggi" bene Marisa. Un caro saluto Paolo |
user6400 | sent on July 20, 2017 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like Paul, I find it intimate and suggestive. Great choice of bn and nice pdr. Compliments Mi piace Paolo, la trovo intima e suggestiva. Ottima la scelta del bn e bel pdr. Complimenti |
| sent on July 20, 2017 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, happy for your passage. A greeting Paul Grazie, lieto del tuo passaggio. Un saluto Paolo |
| sent on July 20, 2017 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot Paolo I like very much Bello scatto Paolo Mi piace molto |
| sent on July 20, 2017 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I appreciate a lot, thank you Vittorio. A greeting Paul Apprezzo molto, grazie Vittorio. Un saluto Paolo |
| sent on July 20, 2017 (16:09)
Very nice shot . Compliments. Julide |
user113787 | sent on July 20, 2017 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, charming; B / n strengthens it. Hi, John Bella, suggestiva; il b/n la rafforza. Ciao, Giovanni |
user99954 | sent on July 20, 2017 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quota giovanni ... very beautiful! A greeting, Mauro Quoto giovanni... molto bella! Un saluto, Mauro |
| sent on July 20, 2017 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Julide, what a pleasure to find you, thank you for your comment. A greeting Paul Julide, che piacere trovarti, ti ringrazio per il tuo commento. Un saluto Paolo |
| sent on July 20, 2017 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Giovanni, your comment pleases me. A greeting Paul Grazie Giovanni, il tuo commento mi gratifica. Un saluto Paolo |
| sent on July 20, 2017 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro, happy for your presence, thank you. See you soon. Paul Mauro, lieto della tua presenza, ti ringrazio. A presto. Paolo |
| sent on July 20, 2017 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shadowy part works like a frame that contains the man and its moment and, just a little further, an arc of the street: it is a very impressive Chinese boxing effect. The city is most recognizable - even for the inevitable bikes :-) - and it's a city I love a lot. Congratulations on this beautiful photo that portrays her. Hi, GA la parte in ombra funziona come una cornice che contiene l'uomo e il suo momento e ancora, poco oltre, un arco della via: è un effetto scatola cinese molto suggestivo. la città è riconoscibilissima - anche per le immancabili biciclette - ed è una città che amo molto. complimenti per questa bellissima foto che la ritrae. ciao, GA |
user59947 | sent on July 20, 2017 (21:44) | This comment has been translated
Great night photo! |
| sent on July 20, 2017 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caspita, GA, who rejoices! It seems like the picture really likes you. It was a very hot evening in the summer of Padana, very consistent with the environmental environment but, if you know that you know the place well ... Cordial greetings Paul Caspita, GA, che gratifica! Sembra quasi che la foto ti piaccia davvero. Era una sera molto calda, d'estate padana, molto coerente al contesto ambientale ma, se dici che conosci bene il posto... Un cordiale saluto Paolo |
| sent on July 20, 2017 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous b / n strong and contrasted, nocturnal well-received compliments Paolo ;-) Hello Rosario ;-) Splendido b/n forte e contrastato,notturno ottimamente ripreso complimenti PaoloCiao Rosario |
| sent on July 20, 2017 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a pleasure you are, Rosary! Thank you, thank you, for your good comment. Cordial greetings Paul Che gentile che sei, Rosario! Ti ringrazio, sentitamente, per il tuo bel commento. Un cordiale saluto Paolo |
| sent on July 20, 2017 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well done and well-interpreted. Compliments ;-) Ben fatta e ben interpretata. Complimenti |
| sent on July 20, 2017 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, very pleased with your passage. Cordial greetings Paul Grazie, molto lieto del tuo passaggio. Un cordiale saluto Paolo |
| sent on July 20, 2017 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ARDIAN, I'm a little overwhelmed by the events, your comment came as I was writing and I only see it now but, not for that, I'm not happy to hear you, indeed .. Thank you for picking me up. Paul ARDIAN, sono un poco travolto dagli eventi, il tuo commento è arrivato mentre stavo scrivendo e lo vedo solo ora ma, non per questo, non sono lieto di sentirti, anzi.. Grazie per il passaggio. Paolo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |