What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 13, 2017 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The usual but very beautiful! ... great details and colors .. Hi Carla La solita ma molto bella !...ottimi i dettagli e cromie.. Ciao Carla |
| sent on June 14, 2017 (14:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks Carla, Very much appreciated your appreciation ...
I'm not hiding my disappointment for not having received a comment till now ;-) Not that you think it's a masterpiece, honey, let's go. But for now difficult can do better Mille grazie Carla, molto graditi i tuoi apprezzamenti... non ti nascondo la mia delusione per non avere ricevuto nemmeno un commento fin'ora Non che la ritenga un capolavoro, hè, intendiamoci. ma per ora difficile riesca a fare di meglio |
| sent on June 15, 2017 (15:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent composition, with the winding road that leads to the cottage ;-) Hi Raffaele. Ottima la composizione, con la stradina tortuosa che conduce al casolare Ciao Raffaele. |
| sent on June 15, 2017 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Nicolò What a surprise, thank you. Do not say anything about light, which is actually not a great deal. Very welcome the passage R. Ciao Nicolò che bella sorpresa, grazie. Non dici niente della luce, che effettivamente non è un granchè. Molto gradito il passaggio R. |
| sent on June 15, 2017 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's Raffaele's pleasure. I did not talk about light because at that time it was not the best, while it was the compositional aspect that I was looking forward to mentioning because you treated her very well. The light chapter is a chapter in itself, but I understand that you can not always snap in key hours, either because you have little time or because you're passing. Congratulations again. Good evening. E' un piacere Raffaele. Non ho parlato di luce perché a quell'ora non era il massimo, mentre è l'aspetto compositivo che mi premeva rimarcare in quanto lo hai curato molto bene. Il capitolo luce è un capitolo a sé, ma capisco che non sempre si possa scattare nelle ore chiave, vuoi perché hai poco tempo, vuoi perché sei di passaggio, ecc. Complimenti ancora. Buona serata. |
| sent on June 16, 2017 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Grazie ancora |
user42139 | sent on July 06, 2017 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A well-made "classicone". Hi Robbi Un "classicone" ben realizzato. Ciao Robbi |
| sent on July 06, 2017 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto, Classicone :-D :-D Grazie Roberto, classicone |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |