What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 31, 2017 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remember ... I climbed about myself in those years (since v ° alpine think ,,,) - G che ricordo...l'ho salito anch'io circa in quegli anni (dal v° alpini credo,,,)- G |
| sent on March 31, 2017 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel Gios document, congratulations. A greeting. Mauro ;-) :-P Bel documento Gios, complimenti. Un saluto. Mauro |
| sent on March 31, 2017 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Why poor? It seems to me well-scanned. Coming to the image I find it very well done, not only for the view on the summit ridge but for your legs and your boots, a symbol of that company that, as an amateur mountaineer, I can only admire. Congratulations to all, n the first place for the climb ... And if you have other, post! ;-)
Hello.
David E perché scadente? A me sembra ben scansionata. Venendo all'immagine la trovo molto ben realizzata, non soltanto per la vista sulla cresta sommitale ma per le tue gambe e i tuoi scarponi, simbolo di quell'impresa che, da alpinista amatore, non posso che ammirare. Complimenti per tutto, n primis per la salita...E se ne hai altre, postale! Ciao. Davide |
| sent on April 01, 2017 (0:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It makes the situation well: -o Dizzying! Rende bene la situazione Vertiginosa! |
| sent on April 01, 2017 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful memories, makes very good idea. Congratulations Josh! Hello! Sergio ;-) :-P Bellissimo ricordo, rende molto bene l'idea. Complimenti Gios! Ciao! Sergio |
| sent on April 01, 2017 (12:48)
Excellent perspective! Beautiful capture Josh Ciao Brian |
| sent on April 01, 2017 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Impressive
* Hello
Patrician
Impressionante * Ciao Patrizio |
user109536 | sent on April 01, 2017 (16:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent photo that makes the situation well (slope, track, frames). Bravo mountaineer as well as photographer Ottima foto che rende bene la situazione ( pendenza, traccia, cornici). Bravo alpinista oltre che fotografo |
| sent on April 01, 2017 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The elderly photos are never poor, because always arouse emotions. Beautiful composition and congratulations for the mountaineer activities Hello Roberto Le foto attempate non sono mai scadenti, anche perché suscitano sempre delle emozioni. Bella la composizione e complimenti anche per l'attività di alpinista Ciao Roberto |
| sent on April 01, 2017 (19:49) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on April 02, 2017 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Giordano thanks for visiting. Thou hast ascended to the normal route from their refuge V Alpini that reached from Niblogo hamlet of S. Nicolo in Valfurva. To the north (via Diemberger) parts by Coston shelter that reach from Solda in South Tyrol. Bye, Josh ;-) Ciao Giordano grazie per la visita. Tu l'hai salito per la via normale proprio dal rifugio V Alpini che si raggiunge partendo da Niblogo frazione di S. Nicolo in Valfurva. Per fare la nord (via Diemberger) parti dal rifugio Coston che raggiungi da Solda in Alto Adige. Bye, Gios |
| sent on April 02, 2017 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro are always present, due in 1000. Bye, Josh ;-) Mauro sei sempre presente, grazie 1000. Bye, Gios |
| sent on April 03, 2017 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the kind words that you gave me David. :-P I have to find the time to review the old archive of memories. Alas are losing a bit of quality, but I hope to recover some. So the post. Bye, Josh 8-) Grazie per le belle parole che mi hai dedicato Davide. Devo trovare il tempo per rivedere il vecchio archivio dei ricordi. Ahimè stanno perdendo un po di qualità, ma spero di recuperarne qualcuna. E allora le posterò. Bye, Gios |
| sent on April 03, 2017 (0:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Welcome back Piergiovanni. Bye, Josh ;-) Ben tornato Piergiovanni. Bye, Gios |
| sent on April 03, 2017 (0:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sergio quà behold, grazieeee! Bye, Josh ;-) Sergio eccoti quà, grazieeee! Bye, Gios |
| sent on April 03, 2017 (0:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're carefull with my shots. Thanks Brian! Bye, Josh ;-) You're carefull with my shots. Thanks Brian! Bye, Gios |
| sent on April 03, 2017 (0:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Flattered by your comments Patrick. Bye, Josh ;-) Lusingato dal tuo commento Patrizio. Bye, Gios |
| sent on April 03, 2017 (0:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Madrano are too good: - | Bye, Josh ;-) Madrano sei troppo buono Bye, Gios |
| sent on April 03, 2017 (0:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love all that tells me something of the past, beginning with old prints. I was referring to the technical quality of the original support, unfortunately are losing their original brilliance. However, I stuck the nail to the nail for several years now. I am a seasoned sixties. Anyway I thank you infinitely Roberto. Bye, Josh Adoro tutto quello che mi racconta qualcosa del tempo passato, a cominciare dalle vecchie stampe. Mi riferivo alla qualità tecnica del supporto originario, purtroppo stanno perdendo la brillantezza originaria. Comunque ho attaccato il chiodo al chiodo da parecchi anni oramai. Sono uno stagionato sessantenne. Comunque ti ringrazio infinitamente Roberto. Bye, Gios |
| sent on April 03, 2017 (0:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, too Franco. Bye, Josh ;-) Grazie anche a te Franco. Bye, Gios |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |