What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 21, 2017 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravissimo Alfredo, beautiful view and a nice b / n! Hi Paul Bravissimo Alfredo, bellissima immagine e bellissimo b/n! Ciao, Paolo |
| sent on March 21, 2017 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it beautiful! :-)
Maurizio Io la trovo bellissima! Maurizio |
| sent on March 21, 2017 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always very good to me. Sempre molto buono nei miei confronti. |
| sent on March 22, 2017 (8:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot !! Hello, Arvina :-) Bellissima ripresa!! Ciao, Arvina |
| sent on March 22, 2017 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful pdr and good b / n compliments. A greeting. Mauro ;-) :-P Bellissimi pdr ed ottimo il b/n complimenti. Un saluto. Mauro |
| sent on March 22, 2017 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This photo I liked for the pdr but is a bit 'move. For this reason I was expecting negative criticism. I can not help but be happy. Questa foto mi è piaciuta per il p.d.r. ma è un po' mossa. Per questo motivo mi aspettavo critiche negative. Non posso far altro che essere contento. |
| sent on March 22, 2017 (14:23) | This comment has been translated
Thanks Gaz |
| sent on March 22, 2017 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They are not able to open fire and I must say that I really like. Very good!! Greetings Anna Maria Non sono in grado di aprire il fuoco e devo dire che mi piace molto. Bravissimo!! Un saluto Anna Maria |
| sent on March 22, 2017 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Annamaria hello and thank you for your nice comments. See you soon, Alfredo. Ciao Annamaria e grazie per il tuo simpatico commento. A presto, Alfredo. |
| sent on March 23, 2017 (7:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb Alfredo, and congratulations on your photos, a greeting :-) :-P Stupenda Alfredo, e complimenti per le tue immagini, un saluto |
| sent on March 23, 2017 (7:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you. I was very dubious about this, especially for its technical execution. Replacement greeting. Grazie. Io ero molto dubbioso su questa immagine, specialmente per la sua esecuzione tecnica. Ricambio il saluto. |
| sent on March 23, 2017 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also this beautiful! Congratulations again! :-P Bellissima anche questa! Ancora complimenti! |
| sent on March 23, 2017 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefania Thank you for your comment. See you soon, Alfredo. Grazie Stefania per il tuo commento. A presto, Alfredo. |
| sent on March 24, 2017 (11:54)
Nice shot, compliments Alfredo. Ciao rony |
user113787 | sent on March 25, 2017 (7:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alfredo, lovely this b / n. I do not know for what specific reason, but the photo I really like. Any snap, if it arouses emotion, beyond the technicalities, he reached his goal. Hello, John. Alfredo, è bello questo b/n. Non so per quale motivo preciso, ma la foto mi piace molto. Qualsiasi scatto, se suscita emozione, al di là dei tecnicismi, ha raggiunto il suo scopo. Ciao, Giovanni. |
| sent on March 25, 2017 (8:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks John. I do not know why I always have many doubts about my photos. Son hypercritical, but only on my shots. Then rest amazed at the reaction of others. Thanks for your very appreciated intervention. Grazie Giovanni. Non so perché ho sempre molti dubbi sulle mie foto. Son ipercritico, ma solo sui miei scatti. Poi resto meravigliato dalla reazione degli altri. Grazie per il tuo intervento davvero molto apprezzato. |
user113787 | sent on March 25, 2017 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alfredo, it happens to me as you have described. But I think you have to live this experience with disenchantment. Given that there is the desire to improve, through the observation of photos of many talented authors, I continue to photograph for passion, pleasure, joy. And of every photographer. Now also for the pleasure of sharing the photos I take. I accept serenely compliments and criticisms, and go forward serene. A salitone, John Alfredo, capita anche a me quello che hai descritto. Però, credo che bisogna vivere questa esperienza con disincanto. Posto che la voglia di migliorarsi ci sia, anche attraverso l'osservazione delle foto di tanti bravissimi autori, io continuo a fotografare per passione, diletto, gioia. E fotografo di tutto. Ora anche per il piacere di condividere le foto che faccio. Accetto serenamente complimenti e critiche, e vado avanti sereno. Un salitone, Giovanni |
| sent on March 25, 2017 (8:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's really true! Spare the very nice typo: A salitone to you too ;-) È proprio vero! Ricambio il simpaticissimo errore di digitazione: Un salitone anche a te |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |