What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 05, 2016 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sad! apt title Greetings Tristissimo! Titolo azzeccato Saluti |
| sent on August 05, 2016 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very true, unfortunately it is the harsh reality. Thank Gionskj passage, your sensitivity does you credit. Greetings, Claudio. Verissimo, purtroppo è la dura realtà. Grazie del passaggio Gionskj, la tua sensibilità ti fa onore. Un saluto, Claudio. |
user92328 | sent on August 05, 2016 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
slightly melancholy expression, and in fact, the title is apt .. !! Compliments!! Hello Salvo Espressione leggermente malinconica, tant'è che, il titolo è azzeccato..!! Complimenti!! Ciao Salvo |
| sent on August 06, 2016 (1:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Surely even if involuntary, I would say that in this expression we read at the same time discomfort and resignation: feelings that belong more properly to mankind but I promise to investigate photographically also in animals. Hello Salvo, thanks for the passage and compliments Claudio Sicuramente anche se involontaria, direi che in questa espressione si legge allo stesso tempo disagio e rassegnazione: sentimenti che appartengono più propriamente al genere umano ma che mi riprometto di indagare fotograficamente anche negli animali. Ciao Salvo, grazie del passaggio e dei complimenti Claudio |
| sent on August 08, 2016 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good Comment: - / Buono il tuo commento |
| sent on August 08, 2016 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When I attend places like this I always remains the question whether it is preferable not to satisfy these activities or to think that after all it is a way to help these poor animals to live under the illusion that many of them are there because wounded, no longer able to survive in the their natural environment, etc., certain that see them and photograph them in their natural habitat is quite another. It is right to wonder who is more animal between man and the animal (no offense to the animal). Hello Francesco, thanks for your visit. Claudio :-P Quando frequento luoghi come questo mi resta sempre il dubbio se sia preferibile non assecondare queste attività oppure pensare che in fondo è un modo per aiutare questi poveri animali a vivere, illudendomi che molti di loro si trovano lì perché feriti, non più capaci di sopravvivere nel loro ambiente naturale ecc, certo però che vederli e fotografarli nel loro habitat è tutt'altra cosa. Viene proprio da chiedersi chi è più animale tra l'uomo e l'animale ( senza offesa per l'animale ). Ciao Francesco, grazie della visita. Claudio |
| sent on September 03, 2016 (0:34)
Soulful eyes! Ann :)) |
| sent on September 03, 2016 (0:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In those eyes I see the loss of an animal that in spite of itself is forced to live inside a cage that, although wide, endowed with trees, lianas, shelters, gorges, populated by other monkeys, with food and water in abundance, can not even remotely Approaching its natural environment Hello Ann, thanks for the visit and the comment with which you have centered the spirit of the photo a greeting, Claudio In quegli occhi vedo lo smarrimento di un animale che suo malgrado è costretto a vivere all'interno di una gabbia che, seppure ampia, dotata di alberi, liane, rifugi, anfratti, popolata da altre scimmie, con cibo e acqua in abbondanza, non può neanche lontanamente avvicinarsi al suo ambiente naturale Ciao Ann, grazie della visita e del commento con cui hai centrato lo spirito della foto Un saluto, Claudio |
| sent on June 25, 2019 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately, even those at large don't get much better. All species of gibbons are classified as "endangered" or "critically endangered". Habitat loss is rapidly driving them towards extinction! Purtroppo anche quelli in libertà non se la passano molto meglio. Tutte le specie di gibboni sono classificate "in pericolo" o "a rischio critico". La perdita dell'habitat li sta portando rapidamente verso l'estinzione! |
| sent on June 25, 2019 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And not only gibbons, unfortunately many animal species are at risk of extinction at the hands of man, who believes himself the master of the world. Hello, Claudius E non solo i gibboni, purtroppo molte specie animali sono a rischio estinzione per mano dell'uomo, che si crede il padrone del mondo. Ciao, Claudio |
| sent on October 07, 2022 (8:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfavorable light from behind, completely covers the expression of the subject. Being in captivity I would have waited for the right moment to make a good portrait. Have a nice day fabio Luce sfavorevole da dietro, copre completamente l'espressione del soggetto. Essendo in cattività avrei aspettato il momento giusto per fare un buon ritratto. Buona giornata fabio |
| sent on October 08, 2022 (1:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabio, Greetings Claudio Grazie Fabio, un saluto Claudio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |