What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 12, 2016 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Riccardo, I see with pleasure that my experiments have plagued you. Delicate dream that goes almost imagined, with a presentation that is poetry. Congratulations for the result and for the courage to propose this novelty. Hello,
Angel Riccardo, vedo con piacere che i miei esperimenti ti hanno contagiato. Sogno delicatissimo che va quasi immaginato, con una presentazione che è poesia. Complimenti per il risultato e per il coraggio di proporre questa novità. Ciao, Angelo |
| sent on May 13, 2016 (7:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But it moves or just blurred? however, even I am a fan of the creative blur, I prefer granlunga a natural blur as that generated by the wind, for example, but apparently this year on Juza has returned very fashionable with blurred, double exposures and conceptual minimal. all want to dream it seems, perhaps a way to escape reality even for a istante..sognare sometimes it's good therapy ;-) only comment I would make is on the low contrast generale..il brightness is fine (it is a dream) but is too light (the dream is something intimate in us) .si could blur more beautiful caption Hello simone
Ma è mossa o solo sfocata? comunque neanche io sono un appassionato del mosso creativo,preferisco di granlunga un mosso naturale come quello generato dal vento ad esempio,ma a quanto pare quest'anno su Juza è tornato molto di moda insieme a sfocati,doppie esposizioni e minimal concettuali. tutti vogliamo sognare a quanto pare,forse un modo per fuggire dalla realtà anche solo per un istante..sognare qualche volta è un'ottima terapia unico appunto che mi sento di farti è sulla luminosità generale..il contrasto basso va bene (è un sogno) ma è troppo chiara (il sogno è qualcosa di intimo dentro di noi).si poteva sfocare di più bellissima la didascalia ciao simone |
| sent on May 14, 2016 (21:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pochi commenti per questo esperimento ma sicuramente autorevoli, grazie. @ Claudio, un esperimento soft ma che non mi è dispiaciuto, peccato non averci pensato quando la macchina faceva le bizze, m'avrebbe sicuramente dato una mano. Grazie per gli apprezzamenti. Per l'f 8,4 è un altro problema che vedremo di risolvere, un passo alla volta. @ Angelo, beh visto che continuavate a parlare di sfuocato creativo ho detto perché non provarci? Lo sai che, nonostante la mia stazza dica il contrario, la mia leggerezza mi fa fare spesso voli pindarici. Per l'idea ti offrirò un caffè @ Simone, è solo mossa, con un leggero movimento dal basso verso l'alto. Ultimamente, prima che riparassero la macchina, avevo instaurato un certo feeling con il mosso e lo sfuocato ora, complice Angelo e la cattiva compagnia che frequento, sto cercando di ricreare quelle situazioni che la macchina non fa più di suo. Per la parte tecnica conosci i miei limiti e la mia zucconaggine, per la parte scritta mi fa piacere sapere che l'hai apprezzata. @ Fabrizio, è proprio vero le tue uscite mi mandano in estasi riescono a farmi vedere mondi onirici e per un "sognatore lucido" come me è uno spasso. Per la tecnica vale quello che ho detto a Simone. Grazie a tutti e un caro saluto Ciao Riccardo |
| sent on May 14, 2016 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even in dreams, cacchiarola, there is no way :-D output, even in a cane field there are no alternative routes. Riccardo good test, I agree with Simon that is too light and fade more. Hi Massimo Anche nei sogni , cacchiarola, non c'è via d'uscita , anche in un canneto non ci sono vie alternative. Buona prova Riccardo, sono d'accordo con Simone che è troppo chiara e da sfumare maggiormente. Ciao Massimo |
| sent on May 16, 2016 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Massimo, there is always a way out you just do not get caught up in the hustle and panic and are. ;-) It was a trial and likely to remain unique, it is not my thing but made just for fun. Thanks for your visit and comment.
Riccardo Ciao Massimo, c'è sempre una via d'uscita basta non farsi prendere dalla fretta e dal panico e la trovi. Era una prova e probabilmente rimarrà unica, non è il mio genere ma fatta solo per divertimento. Grazie della visita e del commento. Riccardo |
| sent on June 01, 2016 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Technically, I agree with what was said by Simone, but I like a lot, I find her gentle, almost a watercolor, the caption excellent compliment Riccardo 8-)
claudio c Tecnicamente , condivido quanto detto da Simone , però a me piace molto , la trovo delicata , quasi un acquerello , ottima la didascalia complimenti Riccardo claudio c |
| sent on June 02, 2016 (17:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, thanks for the ride and for all (too many) compliments
Good day
Riccardo Ciao Claudio, grazie per il passaggio e per tutti (troppi) complimenti Buona giornata Riccardo |
| sent on June 12, 2016 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A pleasant blur creative compliments Giuliano ;-) :-P Un mosso creativo piacevole complimenti Giuliano |
| sent on June 12, 2016 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Julian, thanks for your visit and congratulations. I'm glad you enjoyed the photo.
Riccardo Ciao Giuliano, grazie della visita e dei complimenti. Mi fa piacere che la foto ti sia piaciuta. Riccardo |
| sent on June 12, 2016 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even for me it is too light. In this regard, I remind you that this kind of shooting you do it in automatic (usually on time, but it can also go on diaphragms) thus leaving the car the burden of correct exposure. From then try again ... can give good results! Hello :-) Ilario Anche per me è troppo chiara. A tal proposito ti ricordo che questo tipo di scatto lo si fa in automatismo (generalmente sui tempi, ma può andar bene anche sui diaframmi) lasciando così alla macchina l'onere della corretta esposizione. Da riprovare... può dare buoni risultati! Ciao Ilario |
| sent on June 12, 2016 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Hilary, welcome visit your own and even more commentary. I will try to make use of your advice if I were to try the experiment but I doubt there may be a second time. It was a unique test, just for fun. He was amused and, in a sense, even with the errors highlighted by you, satisfied emotionally and I think that is unlikely to be repeated this combination of factors.
Riccardo Ciao Ilario, gradita visita la tua e ancor di più il commento. Cercherò di far uso dei tuoi consigli nel caso dovessi riprovare l'esperimento ma dubito ci possa essere una seconda volta. Era una prova unica, solo per divertimento. Mi ha divertito e in un certo senso, pur con gli errori da voi evidenziati, soddisfatto sul piano emotivo e penso che difficilmente potrà ripetersi tale combinazione di fattori. Riccardo |
| sent on June 13, 2016 (0:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, I really like these photos! Hello, Catherine :-) Molto bella, a me piacciono molto queste foto! Ciao, Caterina |
| sent on June 15, 2016 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Catherine, saw the photos of your latest galleries could not think otherwise. I'm glad you like it and I'm glad your step, thanks
Riccardo Ciao Caterina, visto le foto delle tue ultime gallerie non potevo pensare il contrario. Mi fa piacere che ti piaccia e mi fa piacere il tuo passaggio, grazie Riccardo |
| sent on June 22, 2016 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As a lover of the genre, I can only appreciate this shooting, made in "high key" and very evocative! I also wonder why my eye appreciates images like this, soft and fuzzy, in the era of "digital super sharp" (ISO 50 films are now a fading memory) ... :-D Maybe because the photos are those that strike crossing his eyes and touch the heart ... ;-)
Congratulations, Alberto. Da amante del genere non posso che apprezzare questo scatto, reso in "chiave alta" e molto evocativo! Mi chiedo anche perchè il mio occhio apprezzi immagini come questa, morbida e sfocata, nell'era del "digital super sharp" (le pellicole 50 ISO sono un ricordo ormai sbiadito)... Forse perchè le foto che colpiscono sono quelle che attraversano gli occhi e toccano il cuore... Complimenti, Alberto. |
| sent on June 24, 2016 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alberto, is a real pleasure your visit. Thanks for the compliments and wonderful review. I am really happy that this shooting is in tune with your photo taste.
Hello and thanks again
Riccardo Alberto, è un vero piacere la tua visita. Grazie dei complimenti e della bellissima recensione. Sono veramente contento che questo scatto sia in sintonia con il tuo gusto fotografico. Ciao e grazie ancora Riccardo |
| sent on August 08, 2016 (12:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good job. Compliments Hello ;-) Ottimo lavoro. Complimenti Ciao |
| sent on August 12, 2016 (7:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Joeb Hello, thanks for your visit and congratulations
Riccardo Ciao Joeb, grazie della visita e dei complimenti Riccardo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |