What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 04, 2016 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful molto bella |
| sent on March 04, 2016 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks so much ! Graziano Grazie mille ! Graziano |
| sent on April 22, 2016 (15:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful modeling, the picture ..... mmm or rather, a model so you have to value it more 8-) bella la modella, la foto.....mmm o meglio, una modella così devi valorizzarla di più |
| sent on April 26, 2016 (12:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning Filo1974, through the passage. Tips for better results? Greetings.
Graziano. Buongiorno Filo1974, grazie del passaggio. Consigli per una miglior valorizzazione ? Saluti. Graziano. |
user59947 | sent on September 28, 2016 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bellaaa bellaaa |
| sent on September 28, 2016 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me the face is too confusing with all those strands of hair before her eyes, the background is very blurred and even the statue, against which is little more than a white spot. The only clear part in practice are the tits: - | Per quanto mi riguarda la faccia è troppo confusa con tutte quelle ciocche di capelli davanti agli occhi, lo sfondo è molto sfumato e anche la statua su cui si poggia è poco più di una macchia bianca. L'unica parte nitida in pratica sono le tette |
| sent on September 29, 2016 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning Ardian,
thanks for the ride and commentary.
Greetings.
Graziano. Buongiorno Ardian, grazie per il passaggio ed il commento. Saluti. Graziano. |
| sent on September 29, 2016 (12:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning Voodoo,
I saw the title it is logical that the hair is wavy and fall even before his face, which is the main subject, otherwise I would have called tits to the wind. Moreover, not being an environmental portrait, it is normal to have a blurred background or other non-defined elements that would confuse the picture. Anyway thanks for the ride.
Greetings.
Graziano. Buongiorno Voodoo, visto il titolo è logico che i capelli siano mossi e ricadano anche davanti al viso, che è il soggetto principale, altrimenti l'avrei intitolata tette al vento. Inoltre, non essendo un ritratto ambientato, è normale avere uno sfondo sfuocato od altri elementi non definiti che avrebbero confuso l'immagine. Comunque grazie per il passaggio. Saluti. Graziano. |
| sent on September 29, 2016 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My course is just a personal opinion. I would have liked to see more wavy hair but have at least one eye free. According to me, judging from your other photos, you can do better ;-) La mia naturalmente è solo un'opinione personale. Mi sarebbe piaciuto di più vedere i capelli mossi ma avere almeno un'occhio libero. Secondo me, a giudicare dalle altre tue foto, puoi fare di meglio |
user28347 | sent on October 13, 2016 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
better than your joke ;-) Airline meglio dei tuoi aereischerzo |
| sent on October 13, 2016 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening Voodoo,
sorry for the delay. I understand your criticism, but it is difficult to control the wind. Still gladly accept your observation.
Greetings.
Graziano. Buonasera Voodoo, scusa per il ritardo. Capisco la tua critica, ma è difficile comandare il vento. Comunque accetto volentieri la tua osservazione. Saluti. Graziano. |
| sent on October 13, 2016 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening Sapf,
in fact one is the first love, the other, the course airplanes, is the second passion that allows me to fly really. Congratulations also for your images and a good music Artist play.
Greetings.
Graziano. Buonasera Sapf, in effetti uno è il primo amore, l'altro, gli aerei naturalmente, è la seconda passione che mi permette anche di volare realmente. Complimenti anche per le tue immagini e ad un Artista della musica buone suonate. Saluti. Graziano. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |