What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 17, 2016 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This beautiful composition Gabriele ... the boat in the foreground gives a sense of abandonment strengthened from the background ... A greeting John Bella questa composizione Gabriele... la barca in primo piano trasmette un senso di abbandono rafforzato dallo sfondo... Un saluto Giovanni |
| sent on February 17, 2016 (16:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gabriel Hello! Beautiful shot, well composed Ciao Gabriele ! Bello scatto, ben composto |
| sent on February 17, 2016 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giovanni Boccardo Dear John, maybe it was more just to find a title that the emphasis was on decline and the sense of abandonment that transmits this scene, but the knowledge of these places has accustomed me to accept the mess they leave the few old fishermen who still have their huts in this Valley. Valle whose future is uncertain between revaluation projects struggling to leave. Thanks for your visit and your appreciated comments. Hello, Gabriel. :-) Giovanni Boccardo Caro Giovanni, forse era più giusto trovare un titolo che sottolineasse il degrado e il senso di abbandono che trasmette questa scena, ma la conoscenza di questi luoghi mi ha abituato ad accettare il disordine che lasciano i pochi vecchi pescatori che ancora hanno i capanni in questa valle. Valle il cui futuro è incerto fra progetti di rivalutazione che faticano a partire. Grazie della visita e del tuo gradito commento. Ciao, Gabriele. |
| sent on February 17, 2016 (16:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nikcola Also a big thank you to you Nikcola, very kind. Hello, Gabriel. :-) Nikcola Un grazie di cuore anche a te Nikcola, gentilissimo. Ciao, Gabriele. |
| sent on February 17, 2016 (16:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gabriele fabulous, congratulations ;-) Favolosa Gabriele, complimenti |
| sent on February 17, 2016 (17:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mottillo79 I am very pleased that it is to your liking. Thanks bye. :-) Mottillo79 Mi fa molto piacere che sia di tuo gradimento. Grazie, ciao. |
| sent on February 17, 2016 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, but I'd like to see in B & N would accentuate more that sense of abandonment (I think). Hello, Lu. :-P Bella, ma mi piacerebbe vederla in B&N esalterebbe di più quel senso di abbandono (credo). Ciao,Lu. |
| sent on February 18, 2016 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gabriel, in mè like and prefer it to the other, I know it's a matter of taste. Best wishes, Lu. :-P Grazie Gabriele, a mè piace e la preferisco all'altra, so che è questione di gusti. Un caro saluto,Lu. |
| sent on February 18, 2016 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent both versions !!! Bravissimo! Hello! :-P :-P Ottime entrambe le versioni!!! Bravissimo! Ciao! |
| sent on February 18, 2016 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nothing prevents you to see her again in b & w and ripostarla with another title .... photos are yours and I think you can do whatever you want .... the important thing is to draw the great pleasure ... and the small satisfactions! :-D ;-) Nulla ti vieta di rivederla in b&w e ripostarla con un altro titolo.... le fotografie sono tue e penso che puoi farne ciò che vuoi.... l'importante è trarne del gran piacere!... e delle piccole soddisfazioni! |
| sent on February 18, 2016 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fulvio Gioria Surely what you say is true, the pictures are ours, and on them we have the right to life and morte..ma not like repeat the same things, except when they become the subject of discussion for several points of view. Hello again, Gabriel. :-) Fulvio Gioria Sicuramente quel che dici è vero, le foto sono nostre e su di esse abbiamo diritto di vita e di morte..ma non mi piace riproporre le stesse cose, salvo quando diventano oggetto di discussione per diversi punti di vista. Ancora ciao, Gabriele. |
| sent on February 18, 2016 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gabriele both beautiful !! :-) Hello and good evening! Arvina :-P Bellissime entrambe Gabriele!! Ciao e buona serata! Arvina |
| sent on February 18, 2016 (23:48)
This is very lovely! There is so much of interest in this shot to feast my eyes upon! Ann :)) |
| sent on February 19, 2016 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Annh Very glad you like me, thank you. Hello, Gabriel. AnnH Molto contento di piacerti, grazie. Ciao, Gabriele. |
| sent on February 20, 2016 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Say it is a well-composed :-D disorder, bravo Gabriel, hello 8-) also excellent for b & n, hello claudio c Diciamo che è un disordine ben composto , bravo Gabriele , ciao ottima anche in b&n , ciao claudio c |
| sent on February 21, 2016 (9:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio Cozzani Disorder reigns in sovrano..se valley will not be re-evaluated from the tourism point of view, it is destined to become a wet dustbin. Thanks Claudio, a salutone. :-P Gabriele. Claudio Cozzani Il disordine nella valle regna sovrano..se non verrà rivalutata dal punto di vista turistico, è destinata a diventare una pattumiera bagnata. Grazie Claudio, un salutone. Gabriele. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |