What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 24, 2015 (16:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like. ANTONIO Mi piace. ANTONIO |
| sent on September 24, 2015 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you antonio :-) Ti ringrazio antonio :-) |
| sent on September 24, 2015 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful !! molto bella !! |
| sent on September 24, 2015 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank bear Grazie orso |
| sent on September 24, 2015 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great great photo !!! fantastica ottima foto!!! |
| sent on September 24, 2015 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks cingotti :-) Grazie cingotti :-) |
| sent on September 25, 2015 (7:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful realization, great atmosphere "vintage"! (I do not like the title “ Are we talking about? „ ) Bella realizzazione, ottima atmosfera "vintage" ! (A me non piace il titolo " State Parlando di Noi?" ) |
| sent on September 25, 2015 (8:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks nog, I accept suggestions for the title: -D: -D grazie nog, accetto suggerimenti per il titolo |
| sent on September 25, 2015 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful composition, beautiful grain vintage.
The contact between the two models suggests something but it seems, by the model with the hat, almost a duty. Fixing our gaze elsewhere, directed to something more interesting, perhaps a man who is going to ask what is going to fire. The other, a stern look, as reproachfully. I would see well "distraction" but it is a title perhaps a bit 'too close to my interpretation of the picture. bella la composizione, bellissima la grana vintage. Il contatto fra le due modelle lascia intendere qualcosa ma sembra, da parte della modella col cappello, quasi un atto dovuto. Lo sguardo rivolto altrove, diretto a qualcosa di più interessante, forse un uomo che sta passando al quale sta per chiedere del fuoco. L'altra, uno sguardo severo, come di rimprovero. Io vedrei bene "Distrazione" ma è un titolo forse un po' troppo legato alla mia interpretazione della foto. |
| sent on September 25, 2015 (11:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
LIKE YOUR COMMENT, THANKS DANIDANI .... sorry uppercase -D MI PIACE IL TUO COMMENTO, GRAZIE DANIDANI....scusa il maiuscolo |
| sent on September 25, 2015 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice title! -D bello il titolo! |
| sent on September 25, 2015 (12:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
me you suggested at the end: -D: -D me lo hai suggerito tu alla fine |
| sent on September 25, 2015 (12:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And 'the second time, could nascerne collaboration -D: -D E' già la seconda volta, potrebbe nascerne una collaborazione |
| sent on September 25, 2015 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
DEAL DONE, YOU PAY THE MODELS? -D AFFARE FATTO, TU PAGHI LE MODELLE? |
| sent on September 25, 2015 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You can do it, you pay for the lunches and possible overnight ?? -D Si può fare, tu paghi i pranzi ed eventuale pernottamento ?? |
| sent on September 25, 2015 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Normally when I go stay at the Cipriani in Venice and lunch Fiore: -D: -D Normalmente quando salgo a Venezia alloggio al Cipriani e pranzo da Fiore |
| sent on September 25, 2015 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks friends ! Grazie amici ! |
| sent on September 26, 2015 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
stu-pen-it !!! very good, John, one click TOP !!! ciauuuzz Mario stu-pen-da!!! bravissimo, Giovanni, uno scatto TOP!!! ciauuuzz Mario |
| sent on September 26, 2015 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mario :-) Grazie mario :-) |
| sent on April 03, 2016 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA and excellent post production. Pier Luca Ottimo scatto e ottima post produzione. Pier Luca |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |