What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 20, 2015 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The fateful moment has arrived, the quiet band of supporters invaded and upset the peace of Carpaneto Piacentino bringing to the sound of trumpets and shouts of a little 'zing nell'afosa evening when our "Master," Simon, alias Commissario71 us It gave a wonderful and fabulous representation of the best of his photos on the Andean landscapes of Bolivia and Chile. On this occasion it was created, thanks to the sunshine and the wide availability of Francesca, Gianni, Claudio, Luigi, Massimo and Fabrizio , the foundation of the club fans Commissario71. Very touched by the gesture, our Commissioner, for the occasion, released a comprehensive interview of his photographic journey, I would say just the beginning until today, with documentation of some particular moments of his life. A short and betting on these screens. Il fatidico momento è arrivato, la tranquilla banda di supporters ha invaso e stravolto la quiete di Carpaneto Piacentino portando a suon di trombe e di urla un po' di brio nell'afosa serata in cui il nostro "Maestro" Simone, alias Commissario71, ci ha regalato una stupenda e favolosa rappresentazione del meglio delle sue foto sui paesaggi andini della Bolivia e del Cile. In quest'occasione si è dato vita, grazie anche alla solarità e alla grande disponibilità di Francesca, Gianni, Claudio, Luigi, Massimo e Fabrizio, alla fondazione del fans club Commissario71. Molto toccato dal gesto, il nostro Commissario ha, per l'occasione, rilasciato un'esauriente intervista del suo percorso fotografico, direi proprio dagli albori sino ad oggi, con tanto di documentazione di alcuni particolari momenti della sua vita. A breve e a puntate su questi schermi. |
| sent on July 21, 2015 (12:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ A short and betting on these screens „ Forget Riccardo, who do you think if the wires commissario.e then you know that I have to maintain a certain aura of mystery around my character, otherwise the game ends. Sure that two cheerleaders so those of Juza if the dream ;-) Hello " A breve e a puntate su questi schermi" lascia perdere Riccardo,chi vuoi che se lo fili il commissario.e poi lo sai che devo mantenere un certo alone di mistero attorno al mio personaggio,altrimenti finisce il gioco. Certo che due cheerleaders così quelli di juza se le sognano ciao |
| sent on July 21, 2015 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But that fine company !!! add that to the liveliness' you have to give credit to the good food and wine just consumed. Ma che bella compagnia!!! aggiungo che per la briosita' bisogna dare il merito anche al buon cibo e vino appena consumato. |
| sent on July 21, 2015 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I confirm that over the liveliness, before dinner we were much, much leaner -D and even younger 8-) Confermo che oltre la briosità, prima della cena eravamo molto ma molto più magri ed anche più giovani |
| sent on July 21, 2015 (16:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice atmosphere that you have managed to create ....... congratulations to all, even if do not know you, but Francesca is an absolute guarantee Hello from Pescara Fernando che bella atmosfera che siete riusciti a creare.......complimenti a tutti, anche se non vi conosco, ma Francesca è una garanzia assoluta Ciao da Pescara Fernando |
| sent on July 21, 2015 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm broken :-( :-( :-(
but we were the ones who could not bear to see more shots of gatherings of juzzini in Val d'Orcia? -D and now you pull in to this thing? I remind you that we are in a photography forum.
I have to ask for help to the two non-social to eccellenza..Dinoooooooooo!, Carmelooooooooo!
Luigi but you too, a piano teacher known internationally, but how you reduced with that sign in his hand! : - |
Riccardo..anche you!, Then careful that your croissants with cream, the damsels of the pastry you pull back more than "good morning Mr. Riccardo" ;-)
Gianluca, you should be calm a little water before pubblicarand even a photo of -D: -D: -D Juza sono rovinato ma non eravamo quelli che non ne potevano più di vedere gli scatti dei raduni degli juzzini in val d'orcia? e adesso mi tirate dentro a sta cosa? vi ricordo che siamo in un forum di fotografia. devo chiedere aiuto ai due no-social per eccellenza..Dinoooooooooo!,Carmelooooooooo! Luigi ma anche tu,un maestro di pianoforte conosciuto a livello internazionale,ma come ti sei ridotto con quel cartello in mano! Riccardo..anche tu!,attento che poi le tue brioches alla crema,le donzelle della pasticceria te le tirano dietro altro che "buongiorno signor Riccardo" Gianluca,ti consiglio di far calmare un pò le acque prima di pubblicare ancora una foto su juza |
| sent on July 21, 2015 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm scared ...
Ma.la next photo will be so beautiful that you can not say anything ahahhahaha Ho paura... Ma.la prossima foto sarà talmente bella che non potrete dire nulla ahahhahaha |
| sent on July 21, 2015 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh my God there is also the high definizionewow! I had not even noticed.
there you can just leave us alone for a moment.
Dino, forgive them are boys: -D Oddio c'è anche l'alta definizione non me ne ero neanche accorto. non vi si può proprio lasciare soli un attimo. Dino,perdonali son ragazzi |
user33394 | sent on July 21, 2015 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Calm calm !!! This photo made it to the restaurant !!! Perhaps he is knowing these famous photographers wanted to make a creative blur! Ehehehehe !! Calma calma!!! Questa foto l'ha fatta quello del ristorante!!! Forse conoscendo questi famosi fotografi ha voluto fare uno sfocato creativo! Ehehehehe!! |
| sent on July 21, 2015 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
boys calm as rightly says Louis, the photos in focus, sharp and well framed are all capable of doing them. But we just decided to stand out that the shots on the fan club are deliberately blurred, full of falling lines and moved, as a distinctive sign; otherwise it would have to criticize our Commissioner ?. As for the High Definition this does not refer to the photos, but rather the quality significantly higher than the normal standards, still very popular, components Fans Club Commissario71. (Such as level of modesty does not seem bad, indeed we are following in the footsteps of the Master): -D: -D ;-) :-P
ps before long the second shot ragazzi calma come giustamente dice Luigi, le foto a fuoco, nitide e ben inquadrate sono capaci tutti di farle. Ma noi proprio per distinguerci abbiamo deciso che gli scatti relativi al fans club siano deliberatamente sfuocati, pieni di linee cadenti e di mossi, quale segno distintivo; altrimenti cosa avrebbe da criticare il nostro Commissario?. Per quanto riguarda l'Alta Definizione questa non è riferita alle foto ma bensì la qualità significativamente superiore agli standard normali, ancora oggi molto diffusi, dei componenti del Fans Club Commissario71. (come livello di modestia non mi sembra male, d'altronde stiamo seguendo le orme del Maestro) p.s. fra non molto il secondo scatto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |