What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 25, 2015 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like your style !!! mi piace il tuo stile!!! |
| sent on May 25, 2015 (23:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you guy, especially since the compliment comes from a photographer that I appreciate very much. A greeting francis Ti ringrazio ragazzo, soprattutto perché il complimento arriva da un fotografo che io apprezzo moltissimo. un saluto francesco |
| sent on May 26, 2015 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Francis, idologicamente the overcoming of an obstacle to freedom. ;-) Bravo Francesco, idologicamente il superamento di un ostacolo verso la libertà. |
| sent on May 26, 2015 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful interpretation, I like (even though it was just the airport fence) Bellissima interpretazione, mi piace (anche se era semplicemente la recinzione dell'aeroporto) |
| sent on May 26, 2015 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb and excellent performance this Tamron 600mm 150 boys. Tell me how far it was shooting, from you to the subject ???????? 8-) 8-) Superlativa e ottima resa questo tamron 150 600mm ragazzi. Dimmi a che distanza era lo scatto, da te al soggetto???????? |
| sent on May 26, 2015 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
from what I read from the technical data of the picture was very close about 35 meters? !!! Do you? '' '' '' da quel che leggo dai dati tecnici della foto era vicinissimo circa 35 metri?!!! Vero?'''''' |
| sent on May 26, 2015 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know if you can trust that data, I think it was less than 15 meters, however, thanks and appreciation of the passage hello boy Non so se ci si può fidare di quei dati, secondo me era a meno di 15 metri, comunque grazie del passaggio e dell'apprezzamento un saluto ragazzo |
| sent on May 27, 2015 (7:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really very nice compliments Davvero molto bella complimenti |
| sent on May 27, 2015 (7:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA ;-) Ottimo scatto |
| sent on May 27, 2015 (8:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you guys Grazie ragazzi |
| sent on May 27, 2015 (8:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
classic pose for this subject, I would say again quite well although away ... the hd is a bit 'grossino for a vision to monitor ... and so it is easy to read ... very noticeable noise in parts in the shadow of the subject and to a lesser extent in the background ... With a proper and selective post combined with a resolution of 1900/2400 px long side you can improve a lot the shot ... hello Mario posa classica per questo soggetto, direi ripreso abbastanza bene anche se in allontanamento...l'hd è un po' grossino per una visione a monitor...e quindi non è di facile lettura...si nota molto il rumore nelle parti in ombra del soggetto e in misura minore sullo sfondo... Con una post adeguata e selettiva abbinata ad una risoluzione di 1900/2400 px lato lungo si può migliorare molto lo scatto...ciao Mario |
| sent on May 27, 2015 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I admit ... I'm too ignorant on the subject of post production ... I played with room to ram nose and without skills .... I apologize to all those who really know how to work and I promise that when the end of the My children permit, shall attend 'many courses. a greeting and thanks councils boy hello francis Lo ammetto...sono troppo ignorante in materia di post produzione...ci ho giocato con camera ram a naso e senza competenze....chiedo scusa a tutti quelli che sanno davvero come si lavora e prometto che, quando le fine dei miei bimbi lo permetteranno, frequentero' tanti corsi. un saluto e grazie dei consigli ragazzo ciao francesco |
| sent on May 27, 2015 (9:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Molto bella. |
| sent on May 27, 2015 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks guy Grazie ragazzo |
| sent on May 27, 2015 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations to the management of whites .... and this is the hardest thing ;-) !! a greeting :-P francesco complimenti per la gestione dei bianchi ....e questa è la cosa più difficile!! un saluto francesco |
| sent on May 27, 2015 (13:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you guy, always very welcome your comments. hello francis ti ringrazio ragazzo, sempre graditissimi i tuoi commenti. ciao francesco |
| sent on May 27, 2015 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations beautiful shot hello luca complimenti bello scatto ciao luca |
| sent on May 27, 2015 (16:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks guy Grazie ragazzo |
| sent on May 27, 2015 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks guy Grazie ragazzo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |