What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 19, 2015 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! How did you approach that?!? Bellissima! Come hai fatto a farti avvicinare così?!? |
| sent on February 19, 2015 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice !!!!!!!!! Molto bella!!!!!!!!! |
| sent on February 19, 2015 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul, very kind. :) Grazie Paolo,molto gentile. :) |
| sent on March 21, 2015 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
shame about the paw cut !!!: fconfuso :: fconfuso: peccato per la zampa tagliata!!! |
| sent on March 21, 2015 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right but was restless and in no hurry to make her escape I missed the detail .. :( Hai ragione ma era irrequieta e nella fretta di non farla fuggire mi è sfuggito il dettaglio..:( |
| sent on March 27, 2015 (9:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice this close-up .. On paw cut and 'already been said but I understand the situation;-) Hello Marco Molto bello questo close-up.. Sulla zampina tagliata e' già stato detto ma capisco la situazione Ciao Marco |
| sent on March 27, 2015 (13:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wells Thank you, I just could not do better. Thanks for the ride. ;-) Ti ringrazio Wells,non ho potuto proprio fare di meglio. Grazie del passaggio. |
| sent on April 01, 2015 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and original shot, one ahead (even for the fox;-)) opportunity exploited to the fullest! hello Andrea Bellissimo e originale scatto ,una ghiotta(anche per la volpe)occasione sfruttata al meglio! ciao Andrea |
| sent on April 01, 2015 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot !!! Congratulations !!! Bello scatto !!! Complimenti !!! |
user37793 | sent on April 01, 2015 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos but feeding a Kinder Bueno to a wild fox is not a good idea ...:-( Bella foto ma dar da mangiare un Kinder Bueno ad una volpe selvatica non è certo una buona idea... :-( |
| sent on April 01, 2015 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Massimo, are not convinced un'animalista so I will not make the sermon and certainly ignoravi the thing but the sugars to animals usually do very badly because they can not "dispose of" properly, next time maybe brought crackers that are definitely better. .;-) Quoto Massimo, non sono un'animalista convinto quindi non voglio farti la predica e di sicuro ignoravi la cosa ma gli zuccheri agli animali solitamente fanno malissimo perché non riescono a "smaltirli" correttamente, la prossima volta portati dei cracker magari che sono sicuramente meglio.. |
| sent on April 01, 2015 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto phi and maximum, with wild animals must be careful quoto phi e massimo, con gli animali selvatici bisogna fare attenzione |
| sent on April 01, 2015 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just beautiful! Congratulations! hello Fabio Proprio bella! Complimenti! ciao Fabio |
| sent on April 01, 2015 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all .. They have another reason senz you, I let myself get too euphoric from that day. In fact in the following excursions went better equipped. : - | Grazie a tutti.. Essi avete ragione senz altro voi,mi sono lasciato prendere troppo dal euforia quel giorno. Infatti nelle seguenti escursioni sono andato meglio equipaggiato. |
| sent on April 02, 2015 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
CHOCOLATE ANIMALS SHOULD NEVER DATE, AND 'POISON ... and do not add more ... LA CIOCCOLATA AGLI ANIMALI NON VA MAI DATA, E' VELENO... e non aggiungo altro... |
| sent on April 02, 2015 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A kinder bueno a fox to make the picture ... Well ... Some things in my opinion give a little head ... Then we are surprised if there are those who use live bait to photograph sea eagles and other birds of prey , or those that invade the roost of owls to take home the shot ... I think in a site of nature photography these things are stigmatized at all levels ... Un kinder bueno ad una volpe per fare la foto... Mah... Certe cose secondo me danno un po alla testa... Poi ci stupiamo se ci sono quelli che usano le esche vive per fotografare le aquile di mare o altri rapaci, o di quelli che invadono i roost di gufi per portare a casa lo scatto... Credo che in un sito di fotonaturalismo queste cose vadano stigmatizzate a tutti i livelli... |
| sent on April 02, 2015 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think it was all done in good faith but can not that be d 'agreement with who stigmatizes the thing ... As you say rightly Ivan chocolate and I would say especially for canines, for animals is poison Penso che sia stato fatto tutto in buona fede ma non posso che essere d' accordo con chi stigmatizza la cosa... Come dici giustamente Ivan la cioccolata e direi soprattutto per i canidi, per gli animali è veleno |
| sent on April 02, 2015 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations on having captured the moment! :)
Vinsss Complimenti per aver catturato il momento! :) Vinsss |
| sent on April 02, 2015 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just indicate the danger 'of some foods, but it must be said that animals such as foxes should not receive our food even if we think in good faith to help them. Are always wild animals, could react, involuntarily, even aggressively or otherwise used to the presence of man, thus losing the instinct and the ability to get food, not teaching it to the puppies and subtracting the animal to the rules of natural selection . There are areas where foxes now photographing and 'very easy, be satisfied with this and maybe take back the pleasure to find and photograph a real wild animal. And excuse the Pippone ... Giusto indicare la pericolosita' di alcuni cibi, ma va detto che animali come le volpi non devono ricevere alcun nostro cibo anche se in buona fede pensiamo di aiutarli. Sono sempre animali selvatici, potrebbero reagire, involontariamente, anche in modo aggressivo o comunque abituarsi alla presenza dell'uomo, perdendo così l'istinto e la capacità di procurarsi il cibo, non insegnandolo ai cuccioli e sottraendo l'animale alle regole della selezione naturale. Ci sono zone dove ormai fotografare le volpi e' molto facile, accontentiamoci di questo e magari riprendiamoci il piacere di trovare e fotografare un vero animale selvatico. E scusate il pippone... |
| sent on April 02, 2015 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with all of you. I am aware of having committed an error. I wanted to point out then that was a miserable piece of chocolate is not a full strip. However I have learned my lesson. :-) Sono d'accordo con tutti voi. Sono consapevole di aver commesso un errore. Volevo precisare poi che era un misero pezzetto di cioccolato non una stecca intera. Comunque ho imparato la lezione. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |