What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 25, 2014 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Generation of phenomena .....:-);-) Generazione di fenomeni..... |
| sent on November 25, 2014 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When I entered the site, so lost, among the first I met was just Vincenzo and Dinocelle. I'm glad to find yourself often. Have a nice evening! FB Quando entrai nel sito, tanto spaesato, tra i primi che incontrai fu proprio Vincenzo e Dinocelle. Sono contento di ritrovarti spesso. Buona serata! FB- |
| sent on November 25, 2014 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So you were on the donkey in storytelling and history ..... yourself wandering minstrel. Hello Vincenzo Allora stavi sull'asinello a raccontar storie e storia.....anche tu menestrello errante. Ciao Vincenzo |
user19782 | sent on November 25, 2014 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In addition to the "poetry" of the picture I really like the cut that you have given him. A bow, teacher
Fernando Oltre alla "poesia" della foto mi piace molto il taglio che gli hai dato. Un inchino, maestro Fernando |
| sent on November 25, 2014 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're a well-known scholar of Raccontafoto Anche tu sei un noto studioso di Raccontafoto |
| sent on November 25, 2014 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have a good memory Vincenzo! Thanks! Hai buona memoria Vincenzo! Grazie! |
| sent on November 25, 2014 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fernando, thanks for your presence! Hello-FB Fernando, grazie per la presenza! Ciao-FB- |
| sent on November 25, 2014 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Although I like the most, FotoRaccontatore :) Anche se mi piace di più, FotoRaccontatore :) |
| sent on November 25, 2014 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gildo beautiful! From the picture shines through all his passion. Hello Franco! Sergio;-):-P Bellissimo Gildo! Dalla foto traspare tutta la sua passione. Ciao Franco! Sergio |
| sent on November 26, 2014 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ivan maybe you're right, go for FotoRaccontatore! Awarded. Thanks! - Ivan forse hai ragione, vada per FotoRaccontatore! Aggiudicato. Grazie!- |
| sent on November 26, 2014 (18:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sergio A. People are not normal are the most interesting. Thanks! Hello-FB Ciao Sergio A. Le persone non normali sono le più interessanti. Grazie! Ciao-FB- |
| sent on November 26, 2014 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice picture spontaneous. bella foto spontanea. |
| sent on November 26, 2014 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Claudio. Gildo from Lucca, is a well-known in the world of song and cinema, friend of many VIPs. Person of great human. Showed me the license to perform as a storyteller. Good things, Hello. FB Buona sera, Claudio. Gildo da Lucca, è un personaggio molto conosciuto nel mondo della canzone e cinema , amico di tanti Vip. Persona di grande spessore umano. Mi ha fatto vedere la licenza per esibirsi come cantastorie. Buone cose, Ciao. FB- |
| sent on November 27, 2014 (19:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, truly a beautiful portrait of a representative of a category of artists that is disappearing ...! :-P Here, in Sicily, we do not see more for quite some time!:-( Very nice, in my humble opinion, the "cut" that you gave to the photos! 8-) Best wishes,:-) Paul Ciao Franco, veramente un bel ritratto ad un rappresentante di una categoria di artisti che sta... scomparendo! Qui da noi, in Sicilia, non se ne vedono più già da parecchio tempo! Molto bello, secondo il mio modestissimo parere, il "taglio" che hai dato alla foto! Un caro saluto, Paolo |
| sent on November 27, 2014 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul, glad of your intervention. Whether these characters "street" have a philosophy of life broader and less fussy, better addressed the difficulties. I remember in the 60 in Catania, Villa Bellini., Musicians and puppeteers in the morning Sunday. Beautiful folklore! Everything changes and not always for the better! : - / Hello-FB Grazie Paolo, contento del tuo intervento. Che poi questi personaggi "da strada" hanno una filosofia di vita più ampia e meno pignoli, affrontano meglio le difficoltà. Ricordo negli anni 60 a Catania, Villa Bellini., i musicisti e pupari nelle mattine domenicali. Bellissimo folklore! Tutto cambia e non sempre in meglio! Ciao-FB- |
| sent on November 29, 2014 (14:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Who knows how many stories will be told. :-D I love the picture with these characters street. I find them more interesting. :-P Chissà quante storie avrà da raccontare. Mi piacciono molto le foto con questi personaggi di strada. Le trovo sempre molto interessanti. |
| sent on November 29, 2014 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rial Thanks, I'm glad. So just tell! Hello-FB Grazie Rial, sono contento. So solo raccontare! Ciao-FB- |
| sent on November 30, 2014 (8:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos created by two storytellers, the model with the music, the photographer with the image ..... So you awarded with a new title! FB good day;-) Bella foto creata da due cantastorie, il modello con la musica, il fotografo con l'immagine..... Dunque ti sei fregiato di un nuovo titolo! Buona giornata FB |
| sent on November 30, 2014 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good Sunday lunch Paola, visit very welcome. Dear nephew Ivancosta, he was awarded with a new title: "FotoRaccontatore! I have the uniform full of medals! Returning to the serious, the Gildo is one of those characters that knowing you benefits. Life simple, basic, money even talk about it!: -D: -D;-) Hello-FB Buon pranzo domenicale Paola, visita molto gradita. Il caro nipote Ivancosta, mi ha fregiato di un nuovo titolo: "FotoRaccontatore! Ho la divisa piena di medaglie! Tornando al serio, il Gildo è uno di quei personaggi che conoscendolo si trae beneficio. Vita semplice, essenziale, soldi neanche parlarne! Ciao-FB- |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |