What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 13, 2014 (22:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, it looks a shadow of Sherman! Congratulations Richard! Hello! Sergio;-):-P Bellissima, sembra l'ombra di Lucio Dalla! Complimenti Riccardo! Ciao! Sergio |
| sent on November 13, 2014 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You did Sergio center, is a work which refers to Sherman. I enclose an excerpt from a guide: "Always remembering Lucio Dalla, if passed by the square of the Celestine and look up to the wall of what was once his home, you can not but admire the installation's shadow artist Lucio Mario Martinelli made to pay tribute to the singer from Bologna and his sax. "
Hello, Riccardo Hai fatto centro Sergio, è un'opera per ricordare appunto Lucio Dalla. Allego uno stralcio tratto da una guida: " Sempre ricordando Lucio Dalla, se passate da piazza dei Celestini e alzate lo sguardo verso il muro di quella che fu la sua abitazione, non potrete non ammirare l'installazione L'ombra di Lucio dell'artista Mario Martinelli realizzata per rendere omaggio al cantante bolognese e al suo sax". Ciao, Riccardo |
| sent on November 13, 2014 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice clip of Richard, a nice document a beautiful memory of a great man. Congratulations, hello. Fabrizio Bello scatto Riccardo, un bel documento un bel ricordo di un grande personaggio. Complimenti, ciao. Fabrizio |
| sent on November 14, 2014 (7:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fabrizio, and yes it was a big one. Have a nice day
Riccardo Ciao Fabrizio, eh sì è stato un grande. Buona giornata Riccardo |
| sent on November 14, 2014 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well well ... you went to Bologna and you do not say anything .... ok, marked. At finger-D. For the pictures you have taken from the bottom and the lines are not perfect (I would also yield less central, the balcony cut in half ....: :) fconfuso but said all I like the naturalness of the PP as well as the document of this work dedicated to Dalla. hello Massimo
bene bene...sei andato a Bologna e non dici nulla.... ok, segnata. Al dito . Per la foto l'hai presa dal basso e le linee non sono perfette (inoltre l'avrei resa meno centrale, il balconcino tagliato a metà....) ma detto tutto ciò mi piace la naturalezza della pp oltre che al documento di questa opera dedicata a Dalla. ciao Massimo |
| sent on November 14, 2014 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Massimo, is a photo dated April 13, and you can check the tabular data. I can give a reason for cutting the balcony and framing too central but for the pdr all I could do, or rather not yet able to do better. Thanks for the ride and appreciation and rest assured that when I'm in the area I'm warning you. A greeting Riccardo Ciao Massimo, è una foto datata 13 aprile e lo si può verificare dai dati tabellari. Ti posso dar ragione per il taglio del balconcino e l'inquadratura troppo centrale ma per il pdr non potevo fare altro, o meglio non sono ancora in grado di fare meglio. Grazie per il passaggio e l'apprezzamento e stai tranquillo che quando vengo in zona ti avverto. Un saluto Riccardo |
| sent on November 15, 2014 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Richard, I do not mind the picture, the technical stuff in this case does not seem very important, shooting inspires me sympathy and nostalgia at the same time, I'll step as good:-D:-D Hello, Claudio Ciao Riccardo, la foto non mi dispiace, le cose tecniche in questo caso non mi sembrano molto importanti, lo scatto mi ispira simpatia e nostalgia nello stesso momento, te la passo come buona Ciao,Claudio |
| sent on November 15, 2014 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, I appreciate as a Christmas gift your abundant goodness and thank you, coffee paid:-P
a greeting Riccardo
Ciao Claudio, apprezzo come regalo natalizio la tua immensa bontà e ti ringrazio, caffè pagato un saluto Riccardo |
| sent on November 15, 2014 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simone, are not real shadows, is a trellis reproducing the shape which gives that effect. As mentioned in Massimo is a photo dated April and then I had not yet acquired all the knowledge of the past few months. If you've noticed I try to limit the introduction of new photos because the ones I have not yet worthy of a forum, I realize, observing them, of a thousand faults that have and respect for those who attend and visit the galleries I would not propose . Then sometimes the weakness wins and some runs and all in all I do not mind as long as I receive comments with indications of what I can do to improve it and improve. I even think that you are too soft to me, perhaps because of the age that commands respect? :-D:-D:-D Hello and thanks for the course for the recovery of the falling lines, I keep account of safe,but you'll have to arm of infinite patience. Riccardo Simone, non sono vere e proprie ombre, è un graticcio riproducente la sagoma che dà quell'effetto. Come già detto a Massimo è una foto datata aprile e quindi non avevo ancora acquisito tutto il sapere di questi ultimi mesi. Se hai notato cerco di limitare l'immissione di nuove foto perché quelle che ho non sono ancora degne di un forum, mi rendo conto, osservandole, dei mille difetti che hanno e per rispetto di chi frequenta e visita le gallerie non mi sento di proporle. Poi a volte la debolezza vince e qualcuna scappa e tutto sommato non mi dispiace finché riceverò commenti con indicazioni di quello che posso fare per migliorale e migliorarmi. Penso addirittura che siate fin troppo teneri nei miei confronti, forse per l'età che incute rispetto? Ciao e grazie per il corso per il recupero delle linee cadenti, ne tengo conto di sicuro, ma ti dovrai armare di una pazienza infinita. Riccardo |
| sent on November 16, 2014 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I appreciate what he says Simone (Commissario71) since its availability is really sincere and are so sure that you can only move forward with his advice. I like your picture and I agree with Claudio. Moreover Lucio was and is a great of our time and could not be more than glad to understand your intent remains of noble thought. It must be exciting to go there and hear his music. Congratulations Richard and a greeting. Dino Apprezzo quello che dice Simone (Commissario71) dato che la sua disponibilità è veramente sincera e sono quindi sicuro che potrai solo fare passi avanti con i suoi consigli. A me la tua foto piace e concordo con Claudio. Del resto Lucio è stato ed è un grande dei nostri tempi e non potrebbe essere altro che contento nel capire il tuo intento che resta di nobile pensiero. Deve essere emozionante passare di lì e sentire la sua musica. Complimenti Riccardo e un saluto. Dino |
user19955 | sent on November 17, 2014 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had done the same photo in a visit to Bologna in the spring but because the weather is not the best ..... A tribute to a great artist in every sense. For technical judgments ...... and lines cadendi mentioned ...........;-) Simone you can help out definitely. Avevo fatto la stessa foto in una visita a Bologna in primavera ma causa il tempo non dei migliori ..... Un omaggio ad un grande artista in tutti i sensi. Per i giudizi tecnici ......e le linee cadendi citate ........... Simone ti può dare una mano sicuramente. |
| sent on November 18, 2014 (6:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Hello Dino, thanks and the appreciation of the passage.
Enrico, Thanks to you.
Greetings and best wishes for a good day at all of
Riccardo @ Ciao Dino, grazie dell'apprezzamento e del passaggio. @Enrico, un grazie anche a te. Un saluto e un augurio per una buona giornata a tuti Riccardo |
| sent on November 20, 2014 (6:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice bella |
| sent on November 21, 2014 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, thanks of appreciation.
Riccardo Ciao Franco, grazie dell'apprezzamento. Riccardo |
| sent on December 02, 2014 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really enjoy this tribute to a great. Hello Daniele mi piace molto questo omaggio a un grande. ciao Daniele |
| sent on December 03, 2014 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Daniel, through the passage and sharing.
Riccardo Ciao Daniele, grazie del passaggio e della condivisione. Riccardo |
| sent on December 08, 2014 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Honor the great Lucio for me, it was a great, and your photo proves it, congratulations for the document, for the photo some forethought already known but ok.
Claudio c Onore al grande Lucio per me è , non era un grande , e la tua foto lo dimostra , complimenti per il documento , per la foto qualche accortezza già detta ma ok . Claudio c |
| sent on December 08, 2014 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio for the passage and sharing. To correct the errors I'm gearing, continues to mark them when you find them, do not be afraid.
Hello Riccardo Grazie Claudio per il passaggio e la condivisione. Per correggere gli errori mi sto attrezzando, continua a segnarli quando li trovi, non aver timore. Ciao Riccardo |
| sent on December 08, 2014 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To speak only della.fotografia, I like the colors and the light, I would have given more space to the right for not cutting the balcony, maybe slightly moving the pdr. Hello soon
Claudio c Per parlare solo della.fotografia , mi piacciono le cromie e la luce , avrei dato più spazio a dx per non tagliare il terrazzino , magari spostando leggermente il pdr . Ciao a presto Claudio c |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |