What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 14, 2012 (10:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot! Memy now you're doomed by your own talent .. than your other pictures, this has less immediate impact. But after a few seconds the Firezza captures the look and the intrinsic beauty of the subject. The quality, as always, is at the top, beautiful shades of red as you stretch the title. PS: the passion that you put in your photos and captions sometimes makes you write a bit 'in a hurry and leave some small typo. When a photo is perfect trying hair .. ;-) Scatto bellissimo! Ormai Memy sei condannato dalla tua stessa bravura..rispetto ad altre tue immagini questa ha un minor impatto immediato. Ma dopo qualche secondo si coglie la firezza dello sguardo e la bellezza intrinseca del soggetto. La qualità come sempre è al top, stupende le tonalità di rossi da cui hai tratto il titolo. PS: la passione che metti nelle tue foto e nelle didascalie a volte ti fa scrivere un po' di fretta e lasci qualche piccolo errore di battitura. Quando una foto è perfetta si cerca il pelo.. |
| sent on February 14, 2012 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous! A look of great intensity and another great job ;-). Hello, STe. Splendido! Uno sguardo di grande intensità e un altro ottimo lavoro . Ciao, STe. |
| sent on February 14, 2012 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Viggiatornotturno and Ste! In fact, this picture is a bit 'less' s impact but sometimes I like a change .... in this case, as you said yourself, I really liked this girl's face and the red on red so it just makes sense to do great things avreva pp .... PS you're right, every so often (spesso. ..) I write too fast and wrong, or I lose the letters :-| as a typist would be a disaster! luckily the mind goes even faster fingers ... Grazie Viggiatornotturno e Ste!!! In effetti questa foto è un po' meno d' impatto ma ogni tanto mi piace variare.... in questo caso, come hai detto anche tu, mi piaceva molto il viso di questa ragazza ed il rosso su rosso per cui non avreva proprio senso fare grandi cose in pp.... P.S. hai ragione, ogni tanto (spesso...) scrivo troppo in fretta e sbaglio o mi perdo delle lettere come dattilografo sarei un disastro! per fortuna la mente va ancora più veloce delle dita... |
| sent on February 14, 2012 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
simple and beautiful. but an insignificant thing that catches the eye: it is time we mention it's also a film that also in Italy had that title, but because more titles in English? semplice e bella. una cosa insignificante ma che balza all'occhio: sta volta ci sta anche perché citi un film che anche in italia aveva quel titolo, ma perché sempre i titoli in inglese? |
| sent on February 14, 2012 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Bosphorus Thank you. To tell the truth I do not know! O In this case, I could not resist making a reference to the movie that you have caught .. ;-) Every time I come in English and sometimes in Italian (more or less 50%) and once even in French! other times I do not own I come ........ Maybe in English because when I go to visit these places the language spoken with guides or with them (the few times I speak it) is always the 'English and maybe I'm still in the sfozo that I do because I know little, and not the' I never studied ... Ciao Bosforo, grazie. A dire il vero non lo so!! O In questo caso non potevo esimermi dal fare un riferimento al film che tu hai colto.. Ogni tanto mi vengono in inglese ed ogni tanto in italiano ( più o meno al 50% ) ed una volta persino in francese! altre volte non mi vegno proprio........ Forse in inglese perchè quando vado a visitare questi posti la lingua parlata con le guide o con loro ( le poche volte che lo parlano ) è sempre l' inglese e forse mi rimane dentro lo sfozo che devo fare perchè lo conosco poco e non l' ho mai studiato... |
| sent on February 14, 2012 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taking beautiful, a beautiful face ... hello Memy. Scatto bellissimo, un viso bellissimo...ciao Memy. |
| sent on February 14, 2012 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stefanob! Grazie Stefanob! |
| sent on February 14, 2012 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting and magnificent subject ...! Scatto e soggetto magnifico...!!! |
| sent on February 14, 2012 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
will also be as simple as others but I really like it especially the colors! Memy a greeting! sarà anche semplice come dicono gli altri ma a me piace molto sopratutto le tonalità! un saluto Memy! |
| sent on February 14, 2012 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Robbyone and Mignoloso! The subject I think is great and also the background (actually not cauale) does its part. Grazie Robbyone e Mignoloso! Il soggetto secondo me è notevole ed anche lo sfondo ( a dire il vero non cauale )fa la sua parte. |
| sent on February 15, 2012 (15:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Viaggiatorenotturno, a great talent without "caresses", it is expected, wrongly, still images "explosive" .... This is refined, intelligent cutting, and in the "monochromatic" to be observed with the `attention deserves .... very good, as always ... damn:-D:-D Paul Quoto Viaggiatorenotturno , da un grande talento, senza "carezze", ci si aspetta, a torto, sempre immagini "esplosive"....Questa e`raffinata, intelligente nel taglio, e nel "monocromatismo" da osservare con l`attenzione che merita....bravissimo, come sempre...mannaggia Paolo |
| sent on February 15, 2012 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul, too good! :-| Grazie Paolo, troppo buono !! |
| sent on February 15, 2012 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Less "attractive" to your other shots but really really beautiful in its tone-on-tone and in its simplicity. Hello Memy, Simone Meno "accattivante" di altri tuoi scatti ma veramente veramente bello nel suo tono su tono e nella sua semplicità. Ciao Memy, Simone |
| sent on February 16, 2012 (1:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Simon, sometimes it's nice to propose something different ... Grazie Simone, ogni tanto è bello proporre anche qualcosa di diverso... |
| sent on November 20, 2013 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo gorgeous, the whole series is a rare intensity. Many many congratulations! Foto stupenda, tutta la serie è di una rara intensita. Tanti tanti complimenti! |
| sent on November 20, 2013 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Mowgli! Grazie mille Mowgli!!! |
| sent on September 11, 2015 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really fascinating. Congratulations to catch. Veramente affascinante. Complimenti per la cattura. |
| sent on September 11, 2015 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you !! Himba girls often have very beautiful faces and they know ;-) Grazie !! Le ragazze Himba hanno spesso visi molto belli e ne sono consapevoli |
| sent on September 11, 2015 (9:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful, capturing .... ..and also the "monochromatic" Bella davvero, cattura .... ..ed anche il "monocromatismo" |
| sent on September 11, 2015 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, if there's one thing that does not fail often in Ethiopian villages, are the backgrounds .... ;-) Grazie, se c'è una cosa che spesso nei villaggi etiopi non manca, sono gli sfondi.... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |