Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 257000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 26 Ottobre 2025 ore 20:52
Il camoscio accovacciato non è un cucciolo |
| inviato il 27 Ottobre 2025 ore 9:27
E fino a quando puoi chiamarlo cucciolo ? E da quando non puoi più chiamarlo tale ? |
| inviato il 27 Ottobre 2025 ore 9:43
Questo è un cucciolo. (è lo stesso)
 |
| inviato il 27 Ottobre 2025 ore 13:26 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Magnificenza a cinque stelle, congratulazioni e cordiali saluti Five-star magnificence, congratulations and best regards |
| inviato il 27 Ottobre 2025 ore 14:45
Grazie Warszawski un saluto, Mick |
| inviato il 28 Ottobre 2025 ore 3:40
Cucciolo può chiamarsi un individuo che ha meno di un anno e che ha le corna appena abbozzate. Nel secondo anno d'età i camosci ( chiamati yearling ) hanno le corna che al massimo raggiungono l'altezza delle orecchie. Nascendo in primavera, questo camoscio ha come minimo un anno e mezzo ed è dunque un yearling e non più un cucciolo, oppure è anche più grande ed ha 2 anni e mezzo. |
| inviato il 28 Ottobre 2025 ore 19:24
Anche i yearling (che hanno un anno, co'sto inglese del ....., Jährling in Deutsch, Ja ?) nella lingua italiana sono cuccioli. Due o tre anni sono subadulti, questo non ci arriva, vedi corna e orecchie. Vedo inoltre che non vengono nemmeno chiamati cuccioli nelle determinazioni delle classi d'età sotto l'anno nel camoscio, bensì classe 0, (sempre ammessa e concessa l'autorità linguistica e scientifica di tale classificazione...) quindi cucciolo, ovviamente, in italiano, è corretto. Checchè ne dicano allevatori di bestiame anglosassoni, cacciatori anglofili, bacchettoni dilettanti, ecc. |
| inviato il 03 Novembre 2025 ore 4:33
Mi dispiace ma non è così. La classe 0 comprende solo i camosci nel primo anno di vita, gli yearling i camosci nel secondo anno di vita, i subadulti i camosci di 2 e 3 anni e gli adulti i camosci dai 4 anni in poi. Per cui i cuccioli corrispondono alla classe 0 e non è questo il caso, mentre questo camoscio che è nel secondo anno di vita ha un'unica definizione ben precisa che è quella di yearling. Dalla lunghezza delle corna che superano le orecchie sembrerebbe addirittura quasi più grande, perché solitamente gli yearling hanno le corna che non raggiungono l'altezza delle orecchie. Però dalle dimensioni della foto in piedi si capisce che è un yearling e non un subadulto ma con delle corna già bellissime. Gli yearling corrispondono ai fusoni nel caso dei cervi e ovviamente i fusoni non possono essere chiamati cuccioli. |
| inviato il 03 Novembre 2025 ore 14:51
Siamo daccapo, è quello che ho scritto io, quindi...la traduzione di yearling in italiano ? |
|

Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |