Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 257000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 24 Settembre 2025 ore 22:22
Bellissima ravvicinata, molto bello lo sfocato. |
| inviato il 30 Settembre 2025 ore 20:23 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Obbes sono contento per il meraviglioso commento. Mille Grazie. Saluti Leon Obbes i'm glad for the wonderful comment. Thank you very much. Greetings Leon |
| inviato il 11 Novembre 2025 ore 21:54
Un bel primo piano di questo bocciolo di Rosa, che tuttavia ha risentito di una maf poco efficace e di uno sfondo troppo presente con diversi elementi di disturbo. |
| inviato il 12 Novembre 2025 ore 11:41 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Probabilmente sei un fotografo professionista...??? You are probably a professional photographer...??? |
| inviato il 12 Novembre 2025 ore 13:45
No Leon, sono solo un hobbista con circa 40 anni di esperienza, ma a parte questo il mio commento è strettamente legato a ciò che si può notare guardando la tua foto, niente di più! |
| inviato il 12 Novembre 2025 ore 14:46 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Allora spiegami cos'è questo MAF Then explain to me what this MAF is |
| inviato il 12 Novembre 2025 ore 17:49
È l'abbreviazione di "messa a fuoco", come pdc è l'abbreviativo di "profondità di campo", "rr" sta per rapporto di riproduzione, FS sta per " Focus stacking", e al momento non me ne vengono in mente altri... |
| inviato il 12 Novembre 2025 ore 22:00 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
E se ho capito bene, stai dicendo che l'immagine è sfocata. And if I understand you correctly, you're saying that the picture is out of focus. |
| inviato il 13 Novembre 2025 ore 19:04
Diciamo che solo una parte di questa risulta sfocata, se la guardi in alta risoluzione, vedrai cha la parte in primo piano del bocciolo è leggermente fuori fuoco ed essendo in primo piano si nota molto ! |
| inviato il 13 Novembre 2025 ore 21:44 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
E se ho capito bene, stai dicendo che dovrei abbassare la risoluzione delle foto (da 24,2 M a, ad esempio, 2,7 M) e non sarà visibile... (come fanno alcune persone) And if I understand you correctly, you're saying that I should lower the resolution of the photos (from 24.2M to, for example, 2.7M) and it won't be visible... (like some people do) |
| inviato il 14 Novembre 2025 ore 0:29
No, non ho detto questo e ti posso assicurare che comunque sarebbe visibile, ma non devi prenderla come un'offesa... |
| inviato il 14 Novembre 2025 ore 1:05 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Sì, certo che qualcosa sarà visibile,... ma probabilmente molto, molto meno che se la foto è ad alta risoluzione. Anche alle mostre delle società fotografiche e della FIAP, di solito limitano la risoluzione tra 3M e 8M. Ma sappiamo che la nitidezza di una foto non è tutto. Saluti Leon Yes, of course something will be visible,...but probably a lot, much less than if the photo is of high resolution. Also at exhibitions of photo societies and FIAP, they usually limit the resolution between 3M to 8M. But we know that the sharpness of a photo is not everything. Regards Leon |
|

Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |