Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 242000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 0:07 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Secondo il nuovo principale a doppia carreggiata che porta il traffico dalla M4 nella baia di Cardiff recentemente ricostruito, che attraversa il fiume Taff. Under the new main dual-carriageway that takes traffic from the M4 into the newly redeveloped Cardiff Bay, that spans the River Taff. |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 0:17 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Impressionante! Grande simmetria nella struttura e la barca dà interesse aggiunto e contesto. Impressive! Great symmetry in the structure and the boat gives added interest and context. |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 0:17
Bellissima. Complimenti. |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 0:18
very original....nicely done Timk bye francesco |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 0:19 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Sono sollevato ti è piaciuto questo, Ann - ci sono voluti un po 'lunga elaborazione, posso dirvi! Ed è stato ventoso e piove (da qui il mio riparo sotto il ponte) I'm relieved you liked this one, Ann - it took some lengthy processing, I can tell you! And it was windy and raining (hence my sheltering under the bridge) |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 0:20 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie Matt!
anche Francis - applausi. Thank you Matt! Francis too - cheers. |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 0:36 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Posso immaginare! Un po 'come rannicchiato in un tunnel a Nothe Fort! Almeno sai che io non do le vostre immagini un automatico 'come' senza pensare ..... Naturalmente, avrete notato che faccio in realtà come la maggior parte di loro! :)
Amore il titolo ..... I can imagine! A bit like cowering in a tunnel at Nothe Fort! At least you know that I don't give your images an automatic 'like' without thinking..... Of course, you will have noticed that I do actually like most of them! :) Love the title..... |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 1:00 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Lol! Ho pensato di titolo per quasi tutto il tempo come ho fatto io a modificarla! Per un pubblico internazionale, la 'sotto la A4332 sul Taff' non è proprio la stessa cosa ...
biglietti prenotati per Exeter domani, indietro nelle ore piccole, quindi non / poco Juza. Lol! I thought about title for almost as long as I did editing it! For an international audience, the 'under the A4332 over the Taff' isn't quite the same... Booked tickets to Exeter tomorrow, back in the small hours, so no/little Juza. |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 1:12 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Infatti! Godetevi il viaggio! (Sto andando dal dentista - un po 'meno eccitante) Indeed! Enjoy your trip! (I'm going to the dentist - rather less exciting!) |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 1:24 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Sarebbe stato 84 anni di oggi del padre, così ho avuto altre cose per la testa di ritardo. Godetevi il medico denti! It would have been father's 84th birthday today, so I've had other things on my mind of late. Enjoy the teeth doctor! |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 1:32 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ah, i compleanni sono i ricordi struggenti .... capisco come che deve sentirsi, avendo perso sia un padre e un marito! Ah, birthdays are poignant reminders.... I understand how that must feel, having lost both a father and a husband! |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 1:58 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Infatti, Ann. Ma troppo importante.
Appena modificato e pubblicato una bella grandissime dimensioni di Exeter Cattedrale interna preso nel 2011. La speranza di ottenere un po 'di domani. Indeed, Ann. But important too. Just edited and posted up a beautiful superwide of Exeter Cathedral interior taken in 2011. Hope to get some more tomorrow. |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 7:27
mi piace molto la prospettiva di questo scatto e, come dice Ann, l'imbarcazione aggiunge un poco di dinamismo al tutto... Complimenti anche per la conversione in b/n ciao Fabio |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 9:59
Bella e dinamica! Ottimo BW! Ciao Tim! Sergio |
| inviato il 12 Luglio 2016 ore 13:20
Scatto davvero particolare Tim. Ciao e complimenti. Simone |
user92328 | inviato il 14 Luglio 2016 ore 2:04
Bella e particolare..!! Ciao Salvo |
| inviato il 14 Luglio 2016 ore 2:22 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Fabio - grazie per il tuo commento considerato, evviva! Fabio - thanks for your considered comment, cheers! |
user31035 | inviato il 10 Agosto 2016 ore 18:28
ottima realizzazione...complimenti! ciao |
| inviato il 10 Agosto 2016 ore 18:40 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Questo non è stato facile, molte grazie Gianni! This was not an easy one, many thanks Gianni! |
|
Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |