Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 242000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 19 Giugno 2016 ore 18:27 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Un battello a vapore in qualche modo abbandonato che una volta era utilizzato come bar e ristorante - ora alla ricerca in uno stato molto triste e spiacevole! Ho letto che si trattava di un originale Mississippi battello a vapore che è stato ristrutturato a Liverpool e navigò fino a Benalmadena.
Forse canzone di successo di Dionne Warwick, 'Walk on by' una volta che è stato giocato lì .....
A somewhat derelict paddle steamer that was once used as a bar and restaurant - now looking in a very sad and sorry state! I read that it was an original Mississippi paddle steamer that was refurbished in Liverpool and sailed down to Benalmadena. Maybe Dionne Warwick's hit song, 'Walk on by' was once played there..... |
| inviato il 19 Giugno 2016 ore 20:28
Bel documento ! Un saluto Marco |
| inviato il 19 Giugno 2016 ore 20:28 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
La fotocamera sembra essere impostato su F6.3 .... (altre aperture sono disponibili ...) Mi piace questo calcio, la composizione stretto, i colori e la figura, che non evoca la partenza (femminile?) Amante nella canzone! (Ma ottengo il punto) Your camera seems to be set on f6.3....(other apertures are available...) I like this shot, the tight composition, the colours and the figure, who does not conjure up the leaving (female?) lover in the song! (But I get your point) |
| inviato il 19 Giugno 2016 ore 22:50 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie mille per la vostra visita e bel commento, Marco!
Ann :)) Thank you so much for your visit and lovely comment, Marco! Ann :)) |
| inviato il 19 Giugno 2016 ore 23:01 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Lol! È davvero mi ha fatto ridere ad alta voce, Tim! Solo si nota che! 6.3 sembra un buon numero per me ..... :))
Grazie! C'erano poche persone a piedi, così mi ha fatto piacere quando questo ragazzo è arrivato. Mi ha fatto piacere che io ero in alto sulla parete del mare e non era a conoscenza di me, come sembrava un po 'disorientato - forse sentendosi un po' mattina dopo la notte prima '-ish! Lol! You really did make me laugh out loud, Tim! Only you would notice that! 6.3 seems a good number to me..... :)) Thanks! There were few people walking by, so I was pleased when this guy came along. I was also pleased that I was high up on the sea wall and he was unaware of me, as he seemed a little disorientated - possibly feeling a little 'morning after the night before' -ish! |
| inviato il 19 Giugno 2016 ore 23:26
Bellissima scena e colori! Magica Andalusia. ... |
| inviato il 19 Giugno 2016 ore 23:33 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie mille, Mattew! Andalusia - un posto meraviglioso dove il sole splende ..... :-)
Ann :)) Thanks very much, Mattew! Andalucia - a wonderful place where the sun shines..... Ann :)) |
| inviato il 20 Giugno 2016 ore 0:23 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Il "buon numero" di utilizzo è quello che è il miglior compromesso tra la lunghezza focale, apertura massima, la profondità di campo richiesto e la quantità di luce disponibile ... - Lascio a quello! (per adesso) The "good number" to use is the one that is the best compromise between focal length, maximum aperture, depth of field required and the amount of light available... - I'll leave it at that! (for now) |
| inviato il 20 Giugno 2016 ore 0:33 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Tutti i consigli con gratitudine - anche se non posso garantire che ricorderò nella foga del momento ..... All advice gratefully received - although I can't guarantee I'll remember it in the heat of the moment..... |
| inviato il 20 Giugno 2016 ore 0:37 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
F6.3 è un numero multa da usare, tranne quando è la fine più lunga di un megazoom F6.3 18-300mm - questo è l'unico momento in cui dovrebbe essere evitato, se non proprio necessario. Naturalmente, io non so che la lunghezza focale è stato effettivamente utilizzato qui (ancora) e tutto sembra a posto, ma, semplicemente tenervi sulle spine ... F6.3 is a fine number to use, except when it's the longest end of an f6.3 18-300mm megazoom - that's about the only time it should be avoided, unless really necessary. Of course, I don't know which focal length was actually used here (yet) and it looks fine, but, just keeping you on your toes... |
| inviato il 20 Giugno 2016 ore 0:44 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Non so neanche come sono sul mio iPad ora, in modo da non avere le informazioni a portata di mano. Non sarà stato 300 millimetri anche se - più simile a 150 millimetri. I don't know either as I'm on my ipad now, so don't have the info to hand. It won't have been 300mm though - more like 150mm. |
| inviato il 20 Giugno 2016 ore 0:51 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Vorrei attenersi a f8 per la maggior parte della gamma di zoom con quella lente, anche se - è lento e complesso e quindi beneficia di arresto giù un po '- trovo f9 il migliore a 300 millimetri per il mio zoom Tamron SP e la vostra senza dubbio la vostra sarebbe troppo - ho usato f9 molto sulla 150-500mm lento, indipendentemente dalla lunghezza utilizzato, facile in buona luce io per lo più divertito ieri. I would stick to f8 for most of the zoom range with that lens, though - it's slow and complex and so benefits from stopping down a little - I find f9 the best at 300mm for my Tamron SP zoom and yours no doubt yours would too - I used f9 a lot on the slow 150-500mm, whatever the length used, easy in the good light I mostly enjoyed yesterday. |
| inviato il 20 Giugno 2016 ore 0:57 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ok grazie! Intenzione di andare a letto ora - è un'ora più tardi qui. 'Notte, Tim! Ok - thanks! Heading to bed now - it's an hour later here. 'Night, Tim! |
| inviato il 20 Giugno 2016 ore 0:58 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Buonanotte Ann. Avere una buona giornata di domani. Goodnight Ann. Have a good day tomorrow. |
| inviato il 20 Giugno 2016 ore 0:59 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie anche a te! Thanks - you, too! |
| inviato il 20 Giugno 2016 ore 18:55
mi piace molto questa street |
| inviato il 20 Giugno 2016 ore 20:31 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Sono così contento che vi piaccia, Nino - grazie molto!
Ann :)) I'm so pleased you like it, Nino - thank you very much! Ann :)) |
user92328 | inviato il 21 Giugno 2016 ore 1:34
Bello pensare quando questo battello era usato come ristorante con tutta la storiella su "Walk on by" che trovo stupendo ...!! Bel documento...!! Ciao AnnH.. |
| inviato il 21 Giugno 2016 ore 1:43 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Molte grazie, Salvo! E 'un peccato che non è più curato!
Ann :)) Many thanks, Salvo! It is such a shame that it is no longer cared for! Ann :)) |
| inviato il 21 Giugno 2016 ore 13:57
Fine, AnnH. |
|
Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |