Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 241000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 17:56 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Questo Kestrel aleggiava sulla sua per essere la cena, come è appena sceso per uccidere. Girato su dune di sabbia sulla costa meridionale dell'Inghilterra (Dorset) ieri. Io ero più in basso, sulla spiaggia. This kestrel was hovering over its about to be dinner, as it soon dropped in for the kill. Shot over sand dunes on the south coast of England (Dorset) yesterday. I was lower down, on the beach. |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 18:25
Very nice capture,love the detail and the pose.... his name kestrel ... Well done Timk! bye francesco |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 18:28 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie mille Francesco e per identificarlo - evviva! Thank you so much Francis and for identifying him - cheers! |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 20:23 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
In ottima shot.Very dettagliata spesso un colpo difficile, se assunto nei confronti di un cielo luminoso. :-) Superbly detailed shot.Very often a difficult shot,when taken against a bright sky. |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 20:31 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie mille Red Ken Mike! Thank you very much Red Ken Mike! |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 21:03
Bello scatto Un saluto cordiale Patrizio |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 21:24 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Che un grande colpo di questo gheppio! Hai catturato qualche grande dettaglio in questa sede, Tim! Questo non sarà stato così lontano da dove ho preso il mio gheppio colpo che ho postato qui su Juza - è stata presa in bilico sopra la spiaggia a Mudeford! What a great shot of this kestrel! You've captured some great detail here, Tim! This won't have been so very far from where I took my kestrel shot that I posted here on Juza - it was taken hovering above the beach at Mudeford! |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 22:09 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie Patrizio. Un cordiale saluto anche a te! Thank you Patrician. A cordial greeting to you too! |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 22:13 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie Ann - uno dei vantaggi di avere il 135-400mm sulla fotocamera mentre camminavo lungo la spiaggia. Ho bisogno di riprendere in me stesso con il vostro colpo Kestrel qui ... David M ed io stiamo cercando di orgabuonre un incontro a Sherborne. Ci inviando un'email a vicenda (ho anche telefonato a casa ieri), ma non è possibile includere in quanto, in modo da avere a ricorrere a questo metodo sotto copertura. Ha detto che si accamperà nel suo furgone la sera prima da qualche parte lungo il percorso fotogenico. Non posso fare Domenica prossima. Hai giorni precisi non si può fare? Thank you Ann - one of the benefits of having the 135-400mm on the camera as I walked along the beach. I need to reacquaint myself with your kestrel shot on here... David M and I are trying to organise a meeting at Sherborne. We are emailing each other (I also phoned him at home yesterday) but I can't include you in that, so have to resort to this undercover method. He said he will camp up in his van the night before somewhere photogenic en route. I can't do next Sunday. Do you have definite days you cannot do? |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 22:15
Bello scatto , |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 22:21 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
E 'nel mio' Creature grandi e piccole "galleria qui: [URL =] www.juzaphoto.com/me.php?pg=140838&l=en#fot1698387 Non è tagliente come la tua, ma mi ha fatto piacere con esso per me - hai commentato al momento. Ti testo che il mio indirizzo e-mail, ma io non sono grande a raccogliere e-mail e non faccio sul mio telefono. Ci sono un sacco di giorni che non posso fare ..... Ho bisogno di controllare! It's in my 'All Creatures Great and Small' gallery here: www.juzaphoto.com/me.php?pg=140838&l=en#fot1698387 It's not as sharp as yours but I was pleased with it for me - you commented on it at the time. I'll text you my email address but I'm not great at picking up emails and never do so on my phone. There are lots of days I can't do.....I'll need to check! |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 22:26 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ti ho mandato un sms il mio indirizzo email qualche tempo fa! I texted you my email address a while ago! |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 22:50 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Quindi hai fatto! Io ho appena inviato via email. So you did! I've just emailed you. |
| inviato il 10 Aprile 2016 ore 23:53 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
ti ha inviato indietro. Era abbastanza presto, in modo da letto presto. Emailed you back. Was up quite early, so bed soon. |
| inviato il 11 Aprile 2016 ore 0:02
Bella cattura Tim, e bella ripresa. Ciao Agata |
| inviato il 11 Aprile 2016 ore 0:03 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie Agata! Thank you Agata! |
| inviato il 11 Aprile 2016 ore 0:07 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ho ricevuto solo 4 1/2 ore di sonno la notte scorsa, così mi, troppo! I only got 4 1/2 hours sleep last night, so me, too! |
| inviato il 11 Aprile 2016 ore 0:10 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Quindi, questo è buonanotte da me - e buonanotte da voi! Buona notte! So, that's goodnight from me - and goodnight from you! Goodnight! |
| inviato il 11 Aprile 2016 ore 0:13 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
'Notte, Tim! 'Night, Tim! |
| inviato il 11 Aprile 2016 ore 0:23
Bel colpo Tim! Posa e composizione sono molto belle.. era fermo nell'aria? Bravissimo comunque, vedo che pratichi tutti i generi fotografici, ciao. |
|
Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |