Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 242000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 21:07 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Stavo per dire, il loro vestito sembra un po 'più estivo che stiamo avendo solo ora! Bella gamma di espressioni, che mostra i giovani di oggi e cio 'li trasforma in' (si fa per dire) I was going to say, their dress looks a little more summery than we are having just now! Nice range of expressions, showing the youth of today and what 'turns them on' (so to speak) |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 21:19 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie, Tim :) Questo ha preso un po 'di lavoro. Ci fu il braccio di un bambino disteso attraverso la finestra e la panna verniciatura oscurata sulla sinistra che ho dovuto trovare un modo per sbarazzarsi di. Non ho nemmeno provato la donna sullo sfondo - ho pensato che fosse bene a sinistra dove era! Thanks, Tim :) This one took a little work. There was a child's arm sprawled across the blacked out window and cream paintwork on the left that I had to find a way to get rid of. I didn't even try the woman in the background - I thought she was fine left where she was! |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 21:35 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
E 'stato così difficile si sono voluti diversi mesi per modificare! Sono d'accordo, e la donna sullo sfondo avrei dimostrato impossibile da rimuovere in modo pulito, soprattutto intorno gli occhiali. Lei non aggiunge o toglie, più di tanto, in modo da lasciare il suo essere. It was so difficult it took you several months to edit! I agree, and the woman in the background would have proved impossible to remove cleanly, especially around the glasses. She neither adds or detracts, that much, so leave her be. |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 21:41 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
LOL! Ho acquisito molte più capacità di editing da quando ho preso la foto a luglio! :) Lol! I have acquired a lot more editing skills since I took the photo in July! :) |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 21:46 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ha! Pensai che tanto. E 'tutto una curva di apprendimento, Ann. La maggior parte dei fotografi che conosco (da club della fotocamera, ecc) prendere un sacco di scatti durante l'estate e nei giorni festivi poi passare l'inverno li modifica, un buon modo per trascorrere una serata fredda e umida buio! Ha! I guessed that much. It's all a learning curve, Ann. The majority of photographers I know (from camera clubs etc) take lots of snaps during the summer and on holidays then spend the winter editing them, a good way to spend a dark cold wet evening! |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 22:05 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
BTW - avete visto l'ultima Scelto dalla redazione ?? Brilliant! Semplicemente eccezionale. Mi e 'piaciuta' quando è stato pubblicato, qualche tempo fa. BTW - have you seen the latest Editor's Pick?? Brilliant! Just brilliant. I 'liked' it when it was first published, a while ago. |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 22:09 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
In generale, mi propongo di modificare lo stesso giorno in cui prendo foto, ma a volte (soprattutto quando sono lontano da casa) questo non è possibile. Per esempio, ho ancora non hanno finito di modificare le mie foto dal mio viaggio in Uganda nel mese di luglio! Il problema è che ogni giorno produce nuove immagini, così i più anziani devono lottare per ottenere uno sguardo a ....... In general, I aim to edit the same day as I take photos but sometimes (particularly when I am away from home) that's not possible. For instance, I still haven't finished editing my photos from my trip to Uganda in July! The problem is that each day produces new images, so the older ones have to fight to get a look in....... |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 22:13 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Estendere la modifica estende il piacere - si rivisita il posto ogni volta che si apre su un'immagine. Mettere sempre una rotazione positiva sulle cose Ann! Extending the editing extends the pleasure - you revisit the place each time you open up an image. Always put a positive spin on things Ann! |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 22:18 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ooh! E 'non molto spesso qualcuno dice mi per essere positivo! Tendo a cercare il positivo, allo stesso modo come cerco la bellezza, in tutte le cose! Mi hai preso fuori! :)) Ooh! It's not very often someone tells me to be positive! I tend to look for the positive, in the same way as I look for the beauty, in all things! You've caught me out! :)) |
| inviato il 15 Marzo 2017 ore 0:15
Bell'inquadratura, si nota l'affiatamento di queste compagne o amiche. |
|
Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |