Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 251000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 03 Settembre 2014 ore 16:26
Soggetto molto bello e foto eseguita benissimo, come al solito, un saluto Wally. Antonio. |
| inviato il 03 Settembre 2014 ore 16:33
Bellissima .....ciaoo |
| inviato il 03 Settembre 2014 ore 16:35
Ottima foto,bellissimo soggetto,scatto eseguito alla perfezione..molto bravo...!! |
| inviato il 03 Settembre 2014 ore 16:49
what a wonderful bird!!this is really a nice shot with a great sharpness and the correct deep of field |
| inviato il 03 Settembre 2014 ore 19:35 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie a tutti per i bei commenti. Wally Thank you all for the nice comments. Wally |
| inviato il 03 Settembre 2014 ore 20:39
Beautiful bird, nice colors, good details!!! Congratulations Ciao |
| inviato il 03 Settembre 2014 ore 20:52
splendido soggetto, ottimi dettagli e bella posa! |
| inviato il 03 Settembre 2014 ore 21:28
Very nice capture with a wonderful detail! I'm in the same opinion of Marco Cirillo about the composition, but of course you were there,so just you know if it was possible. Congratulations Wally! Regards, Paolo |
| inviato il 03 Settembre 2014 ore 21:56
ottima cattura e foto |
| inviato il 03 Settembre 2014 ore 23:02
Bel soggetto. Ciao |
| inviato il 03 Settembre 2014 ore 23:14 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie Riki, Calì, Paolo, e P. Oliveri per i bei commenti aggiuntivi. Paolo, io non sono sicuro di quello che e Marco intende per "spostando più a sinistra"? Forse intendevi ri-posizionare la fotocamera in modo che la testa dell'uccello era più lontano dal tronco dell'albero nel telaio, o il tronco dell'albero era fuori della cornice del tutto? Wally Thank you Riki, Pavarti, Paolo, and P. Oliveri for the additional nice comments. Paolo, I'm not sure what you and Marco meant by "moving more to the left"? Did you mean re-positioning the camera so that the head of the bird was further away from the trunk of the tree in the frame, or the trunk of the tree was out of the frame altogether? Wally |
| inviato il 03 Settembre 2014 ore 23:17 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie Luchix, Wally Thanks Luchix, Wally |
| inviato il 04 Settembre 2014 ore 0:29
Wally, I meant, if possible, to let more space, from the frame's perimeter, in front of the beak than behimd the tail .....but it's just a personal taste,not surely a dogma. A big hello and congratulations again, Paolo |
| inviato il 04 Settembre 2014 ore 5:16 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Paolo, mi sembra di vedere quello che stai dicendo. Io non sono sicuro che avrei potuto compiuto quell'angolo di inquadrare con la tenuta dei rami in là. Grazie a Marco per l'osservazione e la punta. Wally Paul, I think I see what you are saying. I'm not sure I could have accomplished that angle of framing with the tightness of the branches in there. Thank you a Marco for the observation and the tip. Wally |
| inviato il 04 Settembre 2014 ore 18:40
Splendida foto e soggetto Wally, gran dettaglio su tutti i colori. Un saluto Maurizio |
| inviato il 04 Settembre 2014 ore 23:22 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie Maurizio Thanks Maurizio |
| inviato il 05 Settembre 2014 ore 23:16
bella wally |
| inviato il 05 Settembre 2014 ore 23:31
This English language who say it's easy but then when we go to explain even Google translator can help us understand !!!! I just wanted to say that perhaps the bird in the frame I would have liked was a bit 'more' on the left, leaving more space between the tip of the beak to the end of the frame. Hello and I'm just ... "trifles |
| inviato il 06 Settembre 2014 ore 6:55 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie Ilario e Marco. Marco, sì, io vedo quello che stai dicendo. Cercherò di essere più consapevoli di che in futuro inquadratura. Grazie per il suggerimento. Wally Thank you Ilario and Marco. Marco, yes I do see what you are saying. I will try to be more aware of that in future framing. Thanks for the suggestion. Wally |
|

Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |