Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 253000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 22 Febbraio 2017 ore 19:14 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Infatti, il punto di messa a fuoco è proprio di fronte al ragazzo, ma si tratta di un quadro del genere gioiosa e uno che si tesoro dalla tua vacanza favolosa. Indeed, the point of focus is just in front of the boy but it is such a joyous picture and one that you will treasure from your fab holiday. |
| inviato il 25 Febbraio 2017 ore 18:47 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
grazie enormi, Clara, Claudio, Fiore, Sergio, Marco, Maurizio, Raimondo e Jerry! Sono così contento vi sia piaciuto loro sorrisi!
Ann :)) Huge thanks, Clara, Claudio, Fiore, Sergio, Marco, Maurizio, Raimondo and Jerry! I'm so pleased you enjoyed their smiles! Ann :)) |
| inviato il 25 Febbraio 2017 ore 18:49 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie, Tim! Certamente deve! A volte, la memoria e le sensazioni che provoca, è più importante che la perfezione tecnica! :-)!
Molte grazie a voi, troppo, Mauro - un commento bella!
Ann :)) Thanks, Tim! I certainly shall! Sometimes, the memory and the feelings it provokes, is more important than technical perfection! ! Many thanks to you, too, Mauro - a lovely comment! Ann :)) |
| inviato il 25 Febbraio 2017 ore 18:51 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Hmm! Io non necessariamente andare così lontano !! lol Hmm! I wouldn't necessarily go that far!! lol |
| inviato il 25 Febbraio 2017 ore 18:57 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Oh, sì, ma non riesco a rilassare la pressione per voi per farlo bene la prossima volta, posso ?? Oh yes, but I can't relax the pressure for you to get it right next time, can I?? |
| inviato il 25 Febbraio 2017 ore 19:09 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
No, credo di no ..... la tua nudging non ricorda di pensare in tali occasioni quando sto molto avvolto in questo momento. No, I guess not..... your nudging does remind to think on such occasions when I am very wrapped up in the moment. |
| inviato il 25 Febbraio 2017 ore 19:14 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Nessun problema, la competenza tecnica di solito è meglio migliorato con la pratica e la pratica pratica, che si tratti di suonare il flauto, volare un aereo o cercando di ottenere espressioni fugaci bambini '- è la combinazione della tecnica con un tocco artistico e l'interpretazione che fa un buon fotografo .
Sono fuori per un concerto di stasera molto raro! Almeno posso avere un bagno di oggi, in anticipo ... (e se davvero 'puzza', uno dopo anche !!!) No worries, technical competence is usually best improved by practice practice and practice, whether it's playing the flute, flying a plane or trying to get kids' fleeting expressions - it is the combination of the technical with artistic flair and interpretation that makes a good photographer. I'm off out for a very rare concert tonight! At least I can have a bath now, beforehand... (and if they really 'stink', one after also!!!) |
| inviato il 25 Febbraio 2017 ore 19:16 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Haha - Spero che non lo fanno 'puzza'! Divertiti! Haha - I hope they don't 'stink'! Have fun! |
| inviato il 25 Febbraio 2017 ore 19:20 | Questo commento è stato tradotto automaticamente
Grazie! |
| inviato il 25 Febbraio 2017 ore 19:24 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ciao Ann ..
Complimenti .... il mio amico .... molto bella immagine .... il a un sourire formidabile .... grande cattura .... Vous êtes arrivées en temps pour prendre immagine cette magnifique .... j'aime La composizione .... bravo Ann ..
Jean, ciao e buon fine settimana .... la prossima volta Ann .. Hello Ann.. Congratulations....my friend....very beautiful picture....il a un sourire formidable....great catch....vous êtes arrivées en temps pour prendre cette magnifique picture....j'aime la composition....bravo Ann.. Jean, bye and good weekend....next time Ann.. |
| inviato il 25 Febbraio 2017 ore 19:26 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie mille, Jean - toujours si gentil!
Buon weekend!
Ann :)) Thank you so much, Jean - toujours si gentil! Bon weekend! Ann :)) |
| inviato il 26 Febbraio 2017 ore 9:25
Questa è la foto che stavo aspettando. |
| inviato il 26 Febbraio 2017 ore 9:35 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
:-) Sono così contento che ti piaccia, Alfredo! Ho molto apprezzato il suo evidente piacere di essere guardato saltare in acqua!
Buona Domenica!
Ann :)) I'm so glad you like it, Alfredo! I very much enjoyed his obvious pleasure in being watched leaping into the water! Have a good Sunday! Ann :)) |
user31035 | inviato il 26 Febbraio 2017 ore 14:31
splendida! |
| inviato il 26 Febbraio 2017 ore 16:08 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie, Gianni!
Ann :)) Thanks, Gianni! Ann :)) |
| inviato il 22 Ottobre 2017 ore 15:39
bellissima |
| inviato il 10 Dicembre 2017 ore 1:49 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Sono così contento che ti piaccia, Werner - grazie mille!
Ann :)) I'm so pleased you like it, Werner - thanks very much! Ann :)) |
|

Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |