What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 27, 2014 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, try bn maybe is good Hello Mat Molto bella, prova il bn magari viene bene Ciao Mat |
| sent on October 27, 2014 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! ;-):-P Bellissima! |
| sent on October 27, 2014 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the advice !! I will try b / w even if the blue background I do not mind.
hello hello Scarlett Grazie del consiglio!! Proverò il b/n anche se quel blu sullo sfondo non mi dispiace. ciao ciao Rossella |
| sent on October 28, 2014 (7:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me it is great so hello Fabrizio. Per me è ottima così ciao Fabrizio. |
| sent on October 28, 2014 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Jessy and Fabrizio. Have a nice day Scarlett Grazie Jessy e Fabrizio. Buona giornata Rossella |
| sent on November 08, 2014 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful !!!!!! Thanks Scarlett for this beautiful gift, I'm happy and I'm sure that John, just fall and will will love it. I also like the background .... it's the color of her eyes. A Kiss. I take this space to thank everyone because, apart from my little problem, it was a wonderful and memorable day. Hello. Che bella!!!!!! Grazie Rossella per questo bel regalo, ne sono felice e sono sicura che anche Gianni, appena rientrerà e la vedrà ne sarà entusiasta. Mi piace molto anche lo sfondo....è il colore dei suoi occhi. Un Bacio. Approfitto di questo spazio per ringraziare tutti perché, a parte il mio piccolo problema, è stata una giornata meravigliosa e memorabile. Ciao. |
| sent on November 08, 2014 (11:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great shot, very good. a salutone. ;-) ottimo scatto, bravissima. un salutone. |
| sent on November 08, 2014 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francesca
I'm glad of your appreciation. :) That's the only picture I took in Civita :)
Thank you John !! Greetings to both Scarlett :) Francesca, sono felice del tuo apprezzamento. :) Quella è l'unica foto che ho scattato a Civita :) Grazie Gianni!! Un saluto ad entrambi Rossella :) |
| sent on November 08, 2014 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm almost afraid to sneak in your group of friends Juzzini..ma I'm a risk taker:-D (For manual use and you should feel MP Francesca:-D) .. but because a shot vertical? a greeting Simone Ho quasi paura ad intrufolarmi nel vostro bel gruppo di amici Juzzini..ma io sono un amante del rischio (Per il manuale di istruzioni ed uso ti consiglio di sentire in MP Francesca)..ma perchè un'inquadratura verticale? un saluto Simone |
| sent on November 08, 2014 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With an enviable collection of photos you're afraid to sneak in this group of Juzzini ??? First of all congratulations for your photos :) For the shot I generally have a preference for horizontal pictures, but in this case I could not do otherwise. On the right side of the picture was sitting Francesca (not because I did not want to frame together with Gianni, absolutely), and on the left side there were other people. I wanted to highlight the contrast between the blue background and her dress, as well as her pose very spontaneous. I would add that this is a shot "stolen" made with 50mm fixed, I did not get close.
hello to you too Simon. Scarlett Con una collezione di foto invidiabile hai paura di intrufolarti in questo gruppo di Juzzini??? Prima di tutti complimenti per le tue foto :) Per l'inquadratura io in genere ho una predilezione per le foto orizzontali, ma in questo caso non potevo fare diversamente. Nella parte destra della foto era seduta francesca (non perchè non la volevo inquadrare insieme a Gianni, assolutamente), e nella parte sinistra ci stavano altre persone. Volevo mettere in evidenza il contrasto tra lo sfondo blu e il suo vestito, oltre che la sua posa molto spontanea. Aggiungo inoltre che questo è uno scatto "rubato" fatto con il 50mm fisso, non volevo avvicinarmi. un saluto anche a te Simone. Rossella |
| sent on November 08, 2014 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ With an enviable collection of photos you're afraid to sneak in this group of Juzzini ??? „ my photos have nothing to do it's just different for the opportunity to confront the forum that abbiamo..io more marked towards the technical side and comunicativo..voi more towards the emotivo.sono two ways both certainly valid, but often cause misunderstandings between the utenti..da here my concern. “ On the right side of the picture was sitting francesca „ oh yes it is always in the midst of arms:-D
a greeting Simone " Con una collezione di foto invidiabile hai paura di intrufolarti in questo gruppo di Juzzini??? " le mie foto non c'entrano niente è solo per il differente modo di confrontarsi sul forum che abbiamo..io più improntato verso il lato tecnico e comunicativo..voi più verso quello emotivo.sono due modi sicuramente validi entrambi ,ma spesso causa di incomprensioni tra gli utenti..da qui la mia preoccupazione. " Nella parte destra della foto era seduta francesca" eh si è sempre in mezzo alle balle un saluto Simone |
| sent on November 08, 2014 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Scarlett, forget about it ... the Commissioner is the usual prissy-Pignolino ... and most importantly has a temper ... (saved only because he is a great photographer) .... but when does the ' obnoxious is a very dear person .... my guardian angel ... From the Commissioner ... sneaked between us ... you ... addolciremo maximum keeps you mired in honey ... Cara Rossella, non farci caso...il Commissario è il solito perfettino-pignolino... e per di più ha un caratteraccio...(si salva solo perché è un grande fotografo)....ma quando non fa l'antipatico è una carissima persona....il mio angelo custode... Dai Commissario...intrufolati fra noi...ti addolciremo...al massimo resterai invischiato nel miele... |
| sent on November 08, 2014 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Honey, I never liked it, I prefer the ravioli with ricotta and spinach;-) il miele non mi è mai piaciuto,preferisco i tortelli con ricotta e spinaci |
| sent on November 08, 2014 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
See I'm right ??? are always the same! .... Ugh ... I shall we ravioli .... Vedi che ho ragione??? sei sempre il solito!....Uffa...Ti procureremo i tortelli.... |
| sent on November 08, 2014 (23:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sometimes be picky-prissy helps to grow in the art, and I learned a lot, both from books, and from the advice and criticism of my boyfriend (passionate as I am) and this forum. I do not know if you are my motivation was enough.
Hello hello
Scarlett a volte essere pignoli-perfettini aiuta a crescere nella tecnica, e io ho imparato tanto, sia dai libri, sia dai consigli e dalle critiche del mio ragazzo (appassionato quanto me) e da questo forum. Non ho capito se le mie motivazione ti sono bastate. Ciao ciao Rossella |
| sent on November 09, 2014 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I do not know if my motivation will have been enough. „ because eventually you would have others? :-D
Seriously course, of course I was enough, I realized what was your purpose in this photo, I really wonder your mental speed to prepare such a composition considering all that I have mentioned, do not even look like a photo stolen as you say you, but rather reasoned in detail. “ I wanted to highlight the contrast between the blue background and her dress, as well as her pose very spontaneous. „ That 's what we put together, unfortunately, in a portrait or we focus on the expression or the background and its combinations otherwise you can not figure out what the true intent photo dell'immagine.innanzitutto really can not to appricing this combination of colors, my eyes focused solely on the look serious / very ironic known as Gianni and tell you very rightly naturale.lo image development for me is horizontal, the lines of the bench, the eyes of the subject facing right and be the one missing part of the bench that just makes you want to look at who was there on that side, are clear signs that urged such a step. also the portion of the wall above the subject's head and I find it much too insignificant to maintaining maximum vertical shot I would have cropped a little above. I imagine the scene, Francesca sitting on the right laughing and he looks seriamente..sarebbe was a great photo for me;-)
said this would only like to point out that everything I've written is dictated esclusivamentity from my personal taste, not necessarily have to coincide with yours. know now whether to keep it in view. a warm greeting Simone
" Non ho capito se le mie motivazione ti sono bastate." perchè eventualmente ne avresti altre? a parte gli scherzi ovviamente certo che mi sono bastate,ho capito quale fosse il tuo scopo in questa foto ,mi stupisce davvero la tua velocità mentale ad elaborare una tale composizione valutando tutto quello che mi hai evidenziato,non sembra neanche una foto rubata come dici tu,ma piuttosto ragionata nei minimi particolari. " Volevo mettere in evidenza il contrasto tra lo sfondo blu e il suo vestito, oltre che la sua posa molto spontanea. " E' questo che non ci mette d'accordo purtroppo,in un ritratto o ci si concentra sull'espressione o sullo sfondo e i suoi accostamenti altrimenti non si riesce a capire quale sia il vero intento fotografico dell'immagine.innanzitutto non riesco davvero ad apprezzare questo accostamento di colori,il mio sguardo si concentra solo ed esclusivamente sullo sguardo serio/ironico molto noto di Gianni e come dici giustamente tu molto naturale.lo sviluppo dell'immagine per me è orizzontale,le linee della panchina,lo sguardo del soggetto rivolto verso dx e comunque quella parte di panchina mancante che vien voglia proprio di guardare chi ci fosse da quella parte,sono chiari segnali che esortano a tale soluzione. anche la porzione di muro sopra la testa del soggetto la trovo decisamente eccessiva e poco significativa,al massimo mantenendo un'inquadratura verticale avrei comunque croppato un pò sopra. Io mi immagino la scena,Francesca seduta a dx che ride e lui che la guarda seriamente..sarebbe stata una gran foto per me detto questo tengo solo a precisare che tutto quello che ho scritto è dettato esclusivamente dal mio gusto personale,non necessariamente debba coincidere col tuo. vedi tu se tenerlo o meno in considerazione. un caro saluto Simone |
| sent on November 20, 2014 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd like to hear the opinion of the gentleman who has a lot of patience:-D A salute to John. And to all of you. Ciaoooo Mi piacerebbe, ascoltare il parere del galantuomo che ha tanta pazienza Un saluto a Gianni. E a tutti voi. Ciaoooo |
| sent on November 22, 2014 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, late reply to your post. They are not of the same opinion, or rather not at all; you're right that in a portrait / street photography is hard to focus on expression, pose, background, colors etc etc, all in the same shot, and sometimes at the same time. I do not agree that making a good street or photo of a portrait that reflects all of these features is impossible. Regarding the photo in question, I have imagined it like this even before you take the photo, I was interested in him in the picture !!!
“ and in any case the missing part of the bench that just makes you want to look at who was there on that side, are clear signs that urged such a step „ Could this also be the best version or a version that leaves you freeto imagine who sat next to John.
Thank you for your interpretation and your time !! A greeting
Scarlett
Ciao Simone, rispondo in ritardo al tuo post. Non sono del tuo stesso parere, o meglio non del tutto; hai ragione che in un ritratto/street photography è difficile concentrarsi su espressione, posa, sfondo, colori ecc ecc, il tutto nello stesso scatto e a volte nello stesso istante. Non sono d'accordo sul fatto che fare una buona foto di street o un ritratto che rispecchi tutte queste caratteristiche sia impossibile. Riguardo alla foto in questione, io l'ho immaginata così ancor prima di scattarla, mi interessava lui nella foto!!! " e comunque quella parte di panchina mancante che vien voglia proprio di guardare chi ci fosse da quella parte,sono chiari segnali che esortano a tale soluzione" Potrebbe anche essere questa la versione migliore, ovvero una versione che ti lascia libero di immaginare chi sedeva accanto a Gianni. Grazie della tua interpretazione e del tuo tempo!! Un saluto Rossella |
| sent on November 22, 2014 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I'd like to hear the opinion of the gentleman who has so much patience MRGREEN „
I wish I knew me too !!
Hello Raffaele! " Mi piacerebbe, ascoltare il parere del galantuomo che ha tanta pazienza MrGreen" Vorrei tanto saperlo pure io!! Ciao Raffaele! |
| sent on August 18, 2015 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
vertical beautiful and nice person ... even if from outside the 'look' a little anxious, a little limbs' thesis, the torso forward and the look that seems a bit angry make him an excellent target for instant street, pleasant the colors which blend with each other, hello G. bella verticale e bel soggetto...anche se da fuori lo 'vedo' un poco ansioso,gli arti un po' tesi,il busto in avanti e lo sguardo che pare un pizzico corrucciato fanno di lui un ottimo bersaglio da istantanea street,gradevoli anche i colori che legano molto tra loro,ciao G. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |