What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 03, 2014 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabio and Gianmarco Castagna Schena, thank you for your visit and comments rewarding. I wish both a lovely weekend. Joseph. Fabio Castagna e Gianmarco Schena, grazie di cuore per la vostra visita e i gratificanti commenti. Auguro ad entrambi un bel fine settimana. Giuseppe. |
| sent on May 12, 2014 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb! The sharpness you shake hands with the blur to live beautifully in a fabulous composition! :-D ;-) Superlativa! La nitidezza si dà la mano con la sfocatura per convivere splendidamente in una composizione da favola! |
| sent on May 13, 2014 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fulvio Gioria. Thank you very much, Fulvio, for the nice comment you wrote to me. A warm greeting. Joseph. Fulvio Gioria. Ti ringrazio molto, Fulvio, per il bel commento che mi hai scritto. Un caro saluto. Giuseppe. |
| sent on May 18, 2014 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
simply gorgeous ... and with your trademark. semplicemente splendida e col...tuo marchio di fabbrica. |
| sent on May 19, 2014 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cla.san. Claudio, I am very glad that you like it too you this delicately colored iris. Best wishes, Joseph. Cla.san. Claudio, sono molto contento che piaccia anche a te questo iris dai colori delicati. Un caro saluto, Giuseppe. |
| sent on May 24, 2014 (12:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always said that you are the magician of flowers. The first feeling I had, and 'they were two photos paired, the cuts of the petals above are special. Sempre detto che sei il mago dei fiori. la prima sensazione che ho avuto e' che fossero due foto accoppiate , i tagli dei petali sopra sono speciali. |
| sent on May 24, 2014 (12:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations excellent shooting Complimenti ottimo scatto |
| sent on May 26, 2014 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea Piccirilli and Apiz. You are very kind. Thanks for your visit and kind words you have written. Best wishes to you both. Joseph. Andrea Piccirilli e Apiz. Siete molto gentili. Grazie della visita e delle belle parole che avete scritto. Un caro saluto ad entrambi. Giuseppe. |
| sent on May 04, 2015 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The iris in my case is very difficult to photograph, are never satisfied, compliments Giuseppe've made a composition for Super refinement and elegance. hello
Clear Gli iris nel mio caso sono molto difficili da fotografare, non sono mai soddisfatta, complimenti Giuseppe hai realizzato una composizione Super per raffinatezza ed eleganza. ciao Chiara |
| sent on May 05, 2015 (10:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andolfatto clear. I am very glad you like it so much and thank you for your compliments. Hello Chiara. Chiara Andolfatto. Sono molto contento che ti piaccia tanto e grazie per i tuoi complimenti. Ciao Chiara. |
| sent on January 20, 2016 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Soft, velvety, a photo that caresses the pupils ... I fascinate me .... :-P Morbida , vellutata, una foto che accarezza le pupille... mi affascina.... |
| sent on January 24, 2016 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Juliet Cazzaro. With a few days late thank you very much for the compliment. Hello Juliet. Giulietta Cazzaro. Con qualche giorno di ritardo ti ringrazio moltissimo per il bel complimento. Ciao Giulietta. |
| sent on May 20, 2016 (0:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Difficult to comment on all of its beauty.
Hello Difficile commentare tutta la sua bellezza. Ciao |
| sent on May 20, 2016 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giorgio Chiaranda. I am very glad you like this iris lens; I like it too. Thanks for your attention. Best wishes. Giorgio Chiaranda. Sono molto contento che ti piaccia questo iris trasparente; anche a me piace molto. Grazie dell'attenzione. Un caro saluto. |
| sent on May 26, 2016 (7:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply beautiful. Compliments! Semplicemente splendida. Complimenti! |
| sent on June 03, 2016 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Aurora.Bi. I am very glad that also pleases you, Aurora. Thanks for the huge compliment. Best wishes. Aurora.Bi. Sono molto contento che piaccia anche a te, Aurora. Grazie del graditissimo complimento. Un caro saluto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |