What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 19, 2015 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Best wishes Franco for this very special day. Among the many I chose this because it shows a way very determined, although the focus may make it look different things, which you do not see the end and I hope that this can be your own, with a very long journey still ahead and that time does not detract. It 'a shot that I like because that blurred leaves quell'alea of ??mystery on the path forward that makes it more interesting daily life.
Again greetings, happy birthday
Riccardo Tanti auguri Franco per questo specialissimo giorno. Fra le tante ho scelto questa perché indica una via molto decisa, anche se lo sfuocato può far sembrare cose diverse, di cui non si vede la fine e ti auguro che questa possa essere la tua, con un percorso ancora molto lungo da percorrere e che il tempo non scalfisce. E' uno scatto che mi piace anche perché quello sfuocato lascia quell'alea di mistero sul cammino da compiere che rende più interessante il vivere quotidiano. Di nuovo auguri, buon compleanno Riccardo |
| sent on February 19, 2015 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Riccardo flattered and honored for the visit and the kind words expressed. “ I hope that this can be your own, with a very long journey still ahead and that time does not affect „ thank you (oltreetutto from January 1 are retired:-)). you chose this picture that I like very much 'cause that can focus down' mean many things and perhaps something to discover DefInt / unhinge. By coincidence I saw her today is the 'cause I went to lunch with the family at the top Molise and I cross these tracks:-P - Thanks again and hello Franc Ciao Riccardo lusingato e onorato per la visita e le belle parole espresse. " ti auguro che questa possa essere la tua, con un percorso ancora molto lungo da percorrere e che il tempo non scalfisce" grazie di cuore(oltreetutto dal 1^ gennaio sono in pensione). hai scelto questa foto che a me piace molto perche' quello sfuocato in fondo puo' significare molte cose e forse in defintiva qualcosa da scoprire/scardinare. Per pura coincidenza oggi l'ho rivista la tratta perche' sono andato a pranzo con la famiglia in alto Molise ed ho incrociato questi binari- Grazie ancora e ciao Franco |
| sent on February 21, 2015 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
www.ilfattoquotidiano.it/2014/07/08/treni-la-transiberiana-ditalia-chi
My compliments Franco. After seeing the photos I have documented in the hope of being able to live this experience but what I found is the item shown above. I can not join the chorus of disappointment, sharing the thought that here it is normal to waste these resources. A greeting Claudio
www.ilfattoquotidiano.it/2014/07/08/treni-la-transiberiana-ditalia-chi I miei complimenti Franco. Dopo aver visto la foto mi sono documentato nella speranza di poter vivere questa esperienza ma quello che ho trovato è l'articolo indicato sopra. Non posso che unirmi al coro di disappunto, condividendo il pensiero che da noi è normale sprecare queste risorse. Un saluto Claudio |
| sent on February 21, 2015 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio Thanks for sharing I know it's a sadness. But even more as a tourist because it is long since I do not read advertisements in the city. Maybe if I post here the program is reactivated. Hello Franc Grazie Claudio per la condivisione Lo so, è una tristezza. Ma neanche più come tratta turistica perché da tempo non leggo annunci in città. Magari se si riattiva inserisco qui il programma. Ciao Franco |
| sent on May 06, 2015 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pdr beautiful, beautiful it blurred, my compliments Bellissimo pdr, bellissimo lo sfocato, i miei complimenti |
| sent on August 23, 2015 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot Hello PP Bello scatto Ciao PP |
| sent on August 23, 2015 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Beautiful PDR, the beautiful blurred, my compliments „ ;-) I'm sorry "" nacapatanta "" I missed your passage and comments welcome thanks - Free ---- Hello Pedro thanks to you for the passage and appreciation ;-) Free " Bellissimo pdr, bellissimo lo sfocato, i miei complimenti" scusami "" nacapatanta "" mi era sfuggito il tuo passaggio e gradito commento grazie - Franco ---- Ciao Pedro grazie anche a te per il passaggio e apprezzamento Franco |
| sent on December 07, 2015 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice Hello Molto molto bella Ciao |
| sent on April 12, 2020 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd really like to make a nice trip over! It must be a unique experience! Mi piacerebbe davvero farmici un bel viaggio sopra! Deve essere un'esperienza unica! |
| sent on April 12, 2020 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ing. I mean they organize a "tourist" trip - I still can't make one. They make few though, and the ideal would be in winter - Thanks for dusting off this shot :-P Ciao Ing. Ogni tanto organizzano un viaggio "turistico" - Ancora non riesco a farne uno. Ne fanno pochi però, e l'ideale sarebbe d'inverno - Grazie per aver rispolverato questo scatto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |