What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 24, 2014 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ me gusta mucho „ soy feliz gracias and noche buenas hasta lluego:-D ;-) " me gusta mucho " soy feliz gracias e buenas noche hasta lluego |
| sent on March 24, 2014 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the great document! I did not know at all. :-) Grazie per il bel documento! Non la conoscevo affatto. |
| sent on March 24, 2014 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Raffaele I find myself in the forum enchanting places, pieces of Italian unknown to me and so many "stories" told by users Photographic well- thank you for your visit and nice comment see you soon ;-) ciao Raffaele scopro anch'io nel forum posti incantevoli, pezzi d'Italia a me sconosciuti e tante "storie" fotografiche ben raccontate dagli utenti- grazie a te per la visita e bel commento a presto |
| sent on March 24, 2014 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The track of life, clear the present, focus on the future. You can only catch a glimpse of every day. Nice clip.
Hello Il binario della vita, nitido il presente, sfuocato il futuro. Si può intravedere solo giorno dopo giorno. Bello scatto. Ciao |
| sent on March 24, 2014 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ this crisp, blur the future „ is perhaps the sense that I wanted to give the picture and 'this the binary and 'still present, but its history and' become blurry and destined to disappear (in the background) thanks for reading hello Pennabianca ;-) " nitido il presente, sfuocato il futuro" si forse il senso che volevo dare alla foto e' questo il binario e' ancora presente ma la sua storia e' ormai sfocata e destinata a sparire(sullo sfondo) grazie per la lettura ciao Pennabianca |
| sent on March 26, 2014 (10:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
pdr nice and beautiful blur! hello, marco bel pdr e bella sfocatura! ciao, marco |
| sent on March 26, 2014 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry Messer Franco, return, because this needs to sedimentation! The train on these tracks ... where there is still history, the suffering, the joy of starting, the return is not always happy, freedom, punishment, the resurrection, the poetry that is life! I see the Trans-Siberian train, dr. Zhivago, which goes towards Iuriati, with a burning love and a yearning filled with hope. By the way, when you've imagined this photo, you had the camera? So many things! Franco-FB Scusa Messer Franco, ritorno, perché questa immagine ha bisogno di sedimentazione! Il treno...su questi binari dove c'è ancora la storia, le sofferenze, la gioia di partire, il non sempre lieto ritorno, la libertà, il castigo, la resurrezione, la poesia che è la vita! Vedo il treno della transiberiana, il dott. Zivago, che va verso Iuriati, con un amore bruciante e un anelito carico di speranza. A proposito, quando hai immaginato questa foto, avevi la fotocamera? Tante cose! Franco FB- |
| sent on March 26, 2014 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, the track guides the viewer's eye, to reach a foul abstract goal, congratulations, hello ;-) Bello scatto,il binario guida l'occhio dell'osservatore,fino a fallo giungere in una meta astratta,complimenti,ciao |
| sent on March 26, 2014 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image as always well composed, great fuzzy ;-) quoto Salvo-Sasasicilyuno Bella Immagine , come sempre ben composta, ottimo sfocato quoto Salvo-Sasasicilyuno |
| sent on March 26, 2014 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Mark very kind ;-) ----- again thank you for visiting franko and the "poetry" that I have inspired. “ By the way, when you've imagined this photo, you had the camera „ . This' nice indeed. The photo is born within us, the camera and 'just the tool. I had gone there 'to witness something that was disappearing. Too bad for the snow this year and 'waiting. He would have enriched the shot- ----- Thanks to you Unless for your visit and nice comment (quotone) ---- Ivan hello - always friendly - I'm glad to read you here in the comment area 'Evening all grazie marco gentilissimo ----- di nuovo grazie per la visita franko e per la "poesia" che ti ho ispirato. " A proposito, quando hai immaginato questa foto, avevi la fotocamera" . Questo e' bello davvero. La foto nasce dentro di noi, la fotocamera e' solo lo strumento . Ero andato li' per testimoniare un qualcosa che stava sparendo. Peccato per la neve che quest'anno si e' fatta aspettare. Avrebbe arricchito lo scatto- ----- Grazie anche a te Salvo per la visita e bel commento(quotone) ---- Ivan ciao - sempre gentile - mi fa piacere leggerti qui in area commento 'sera a tutti |
| sent on March 29, 2014 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You can see the vibrated concrete sleepers and rails arrugginite.Vero what you detto.La rail is only used to turismo.Mi like photography. Si possono osservare le traversine in cemento vibrato e le rotaie arrugginite.Vero quanto hai detto.La ferrovia è usata solo per turismo.Mi piace la fotografia. |
| sent on March 29, 2014 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Mauro for the passage and for expressing a nice comment WE good and see you soon ;-) Free grazie Mauro per il passaggio e per aver espresso un bel commento buon WE e a presto Franco |
| sent on March 29, 2014 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good point of view, and the effect of depth of field reduced to a few sleepers. Ottimo punto di vista, e d'effetto la profondità di campo ridotta a poche traversine. |
| sent on March 29, 2014 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Massimo happy of your passage thanks for sharing ;-) ciao Massimo felice del tuo passaggio grazie per la condivisione |
| sent on March 30, 2014 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Back to the Future Part ... excellent direction ... Hello ;-) ;-) Ritorno al Futuro parte prima...ottima regia... Ciao |
| sent on March 30, 2014 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Back to the Future „ hope - Gio ' I like the interpretation and are happy with your visit seen that on Sundays and 'almost over I wish you a happy week ;-) ciauuuuu " Ritorno al Futuro " speriamo - Gio' mi piace l'interpretazione e sono felice della tua visita visto che la domenica e' quasi finita ti auguro una felice settimana ciauuuuu |
| sent on March 30, 2014 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like depth and openness. Compliments. Mi piace per profondità e apertura. Complimenti. |
| sent on March 30, 2014 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Massimiliano I am pleased to have hit you too see the opening of the background from a sense of infinity. Thanks for sharing Franco ;-) ciao Massimiliano mi fa piacere abbia colpito anche te l'apertura rimanda lo sfondo da un senso di infinito. Grazie per la condivisione Franco |
| sent on March 30, 2014 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now that you've removed the bullet is just changed:-D. Drastic your PP. Great bell'infinito, kudos to you. Hello, Dino Ora che hai tolto il puntino è proprio cambiata. Drastica la tua PP. Gran bell'infinito, complimenti a te. Ciao, Dino |
| sent on March 30, 2014 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Now that you've removed the bullet is just cambiataMrGreen „ :-D exact the only intervention 'was just the dot> spiteful white dot. Aside from the color change in b & w suggested by Michela. Hello and thank you for your visit and nice Dino comment I have no other, even in different areas, even more 'demoralizing: fconfuso: happy week Free " Ora che hai tolto il puntino è proprio cambiataMrGreen" esatto l'unico intervento e' stato proprio il puntino > dispettoso puntino bianco. A parte il viraggio in b&w suggerito da Michela. Ciao e grazie Dino per la visita e simpatico commento No ho altri, anche in zone diverse, ancora piu' demoralizzanti felice settimana Franco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |