What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 07, 2015 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Mauro. Dear. Claudio ti ringrazio Mauro. Gentilissimo. Claudio |
| sent on April 07, 2015 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Miroslav grazie Miroslav |
| sent on April 10, 2015 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The place will be 'inflated but with a light and so cn a sort of atmosphere you will be amazed as in a fairy tale Il posto sara' inflazionato ma con una luce cosi e cn un atmosfera del genere si rimane incantati come in una fiaba |
| sent on April 11, 2015 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you again Karateka; it is true, in a place like this you do not know what to invent. Hello. Claudio ti ringrazio ancora Karateka; è vero, in un posto del genere non sai più cosa inventarti. Ciao. Claudio |
| sent on April 12, 2015 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful your personal interpretation of this beautiful landscape. bellissima la tua personale interpretazione di questo splendido paesaggio. |
| sent on April 13, 2015 (0:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
again many thanks. Claudio ancora un sentito ringraziamento. Claudio |
| sent on April 25, 2015 (8:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Me I was lost Vista and magazine, but with this light and color has something extra, congratulations.
Gibo Me la ero persa Vista e rivista, ma con questa luce e colori ha una marcia in più, complimenti. Gibo |
| sent on April 25, 2015 (16:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks a lot Gibo: you're right, with a difficult subject so beautiful and celebrated being original. Thank you so much for your comment. Claudio grazie mille Gibo: hai ragione, difficile con un soggetto tanto bello e celebrato essere originali. Grazie mille per il tuo commento. Claudio |
| sent on May 11, 2015 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A true wonder !!! Una vera meraviglia !!! |
| sent on May 11, 2015 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Marcello, really nice grazie Marcello, davvero gentile |
| sent on May 12, 2015 (9:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply spectacular, it also shows the number of visits and comments that you received! One of my favorites: the "photo that I wanted to do myself." You have been noticed to avoid the temptation to open it in the lights a little, he would lose charm. Congratulations !! Semplicemente spettacolare, lo dimostra anche il gran numero di visite e commenti che hai ricevuto! Una delle mie preferite: la "foto che avrei voluto fare anch'io". Sei stato accorto ad evitare la tentazione di aprirla un pò nelle luci, avrebbe perso fascino. Complimenti!! |
| sent on May 12, 2015 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gian Antonio thank you for the comment and attentive welcome. It was a photo I had imagined dark (I said to others): I wanted to take the photo on a gray day with sea dark, choppy, stormy. I wanted that communicated a sense of the village as a safe haven from the dangers of the sea, on a winter evening. Unfortunately, however, it was a decent August day with a few clouds and it was early afternoon. So I am a bit 'arranged with exposure and filters and a little bit in post. Greetings. Claudio ti ringrazio Gian Antonio per il commento attento e gradito. Era una foto che avevo immaginata cupa (l'ho detto anche ad altri): avrei voluta scattarla in una giornata grigia con mare cupo, mosso, tempestoso. Volevo che comunicasse una percezione del borgo come di un approdo sicuro dalle insidie del mare, in una serata invernale. Purtroppo, invece, era una discreta giornata di agosto con qualche nuvola ed era di primo pomeriggio. E allora mi sono un po' arrangiato con esposizione e filtri e qualcosina in post. saluti. Claudio |
| sent on May 18, 2015 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful! congratulations! ;-) 8-) bellissima ! complimenti ! |
| sent on May 20, 2015 (0:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with those who praised you for the wise use of light. It applies to many shots of your gallery. Congratulations Concordo con chi ti ha elogiato per il sapiente utilizzo della luce. Vale per molti scatti della tua galleria. Complimenti |
| sent on May 20, 2015 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Matteo Gennaro
I wanted to thank you for your comment Davidemt82 also pleasant and the opinion of the entire gallery
CLAUDIO ti ringrazio Matteo di Gennaro Ringrazio tantissimo anche Davidemt82 per il suo commento gradevolissimo e il parere sull'intera galleria CLAUDIO |
| sent on July 13, 2015 (2:44)
The deep colours are supremely gorgeous. |
| sent on July 13, 2015 (8:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Timk2 grazie Timk2 |
| sent on July 14, 2015 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA, I had photographed with a compact by a boat passing nearby; but with these lights and then shooting it is something else ;-)
Andrea Bellissimo scatto, io l'avevo fotografata con una compatta da un battello che passava nelle vicinanze; ma con queste luci e quel punto di ripresa è tutta un'altra cosa Andrea |
| sent on July 14, 2015 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Andrea. You okay with that technique? ti ringrazio Andrea. Tutto bene con quella tecnica? |
| sent on July 15, 2015 (1:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I finally tried it on a picture that was similar to yours, and the final effect is really interesting, I think that the more often knowingly exploit -D Thanks again. Si alla fine ho provato su una foto che risultava simile alla tue e l'effetto finale è davvero interessante, penso che la sfrutterò più spesso Grazie ancora. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |