What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 03, 2013 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Blackhornet, the photo at the level of composition is not too bad. What I am not convinced it is the post-production or the error condition is already present at the root during shooting. Let me explain .. the sky is completely burned at the bottom and going to recover in post formed halos above the cyan hue (either heaven or lake). Even the sharpness seems excessive. Maybe you could do it by performing multiple exposures to better manage the scene. I hope I was helpful signing, a greeting. Emanuele Ciao Blackhornet, la foto a livello di composizione non è per niente male. Quello che non mi convince è la post produzione o probabilmente l'errore è presente già alla radice in fase di scatto. Mi spiego meglio..il cielo nella parte bassa è completamente bruciato ed andando a recuperare in post si sono formati degli aloni sopratutto sulle tonalità ciano (sia cielo sia lago). Anche la nitidezza sembra eccessiva. Forse eseguendo più esposizioni saresti riuscito a gestire meglio la scena. Spero d'esserti stato utile, un saluto. Emanuele |
| sent on December 03, 2013 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Emmanuel, thanks for the comment. But let me understand in detail, reading my technical shooting, what would you have changed? Hello and thanks again constructive criticism! Good light, BH Ciao Emanuele, grazie del commento. Ma fammi capire in dettaglio, leggendo i miei dati tecnici di scatto, tu cosa avresti cambiato? Ciao e grazie ancora della critica costruttiva! Buona luce, BH |
| sent on December 03, 2013 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But look at reading the shooting data not see anything abnormal, perhaps to manage the entire scene would have had to make multiple exposures and then mount them in post. It 'hard to say just like that .. you should also see the original file from which to be able to judge Ma guarda leggendo i dati di scatto non vedo nulla di anormale, forse per gestire l'intera scena avresti dovuto effettuare più esposizioni e poi montarle in post. E' difficile da dire così su due piedi..bisognerebbe vedere anche il file originale di partenza per poter giudicare |
| sent on January 06, 2014 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations very beautiful composition! They make me crazy pictures with a nice wide angle :-) Complimenti composizione molto bella! Mi fanno impazzire le immagini con un bel grandangolare |
| sent on January 06, 2014 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Retiger! Yes I must say that I have always done great effect ... In fact, then last September I was convinced to buy the Sigma, and it was love at first sight, I am very well! In fact, up to now I have always managed to make us stay inside more ... Since I have this lens with 10mm focal length I've never had to sacrifice anything in the composition! Hello BH Grazie Retiger! Sì devo dire che anche a me hanno sempre fatto grande effetto... infatti poi lo scorso Settembre mi sono convinto a comprare il Sigma, ed è stato amore a prima vista, mi trovo molto bene! Infatti fino ad ora sono sempre riuscito a farci stare dentro tutto... Da quando ho questa lente con 10mm di focale non ho mai dovuto sacrificare nulla nella composizione! Ciao BH |
| sent on January 06, 2014 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have just entered the world canon and now I'm starting to look around and consider buying a pair of goals .. one on 50cc (or 35) and then a nice wide angle f1.8 as your hello ;-) Remo Io sono appena entrato nel mondo canon e sto iniziando ora a guardarmi intorno e valutare l'acquisto di un paio di obiettivi..uno il 50ino (o 35) f1.8 e poi un bel grandangolo come il tuo ciao Remo |
| sent on January 06, 2014 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I approve of your purchase program, Remo. My path was similar, I left the 18 II is 55, then I took the 50cc f1.8 which is inevitable, then the 55-250 II is to make some shots from a distance, then the Sigma 10 20 4/5.6 and now the 24-105 f4 L. Hello and good shopping! ;-) BH Approvo il tuo programma di acquisto, Remo. Il mio percorso è stato simile, partivo dal 18 55 is II, poi ho preso il 50ino f1.8 che è immancabile, poi il 55-250 is II per fare qualche scatto da lontano, poi il Sigma 10 20 4/5.6 e ora il 24-105 f4 L. Ciao e buone compere!!! BH |
| sent on April 13, 2014 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it very much, especially the composition. Did you use a polarizer or the sky is the result of super-PP? Mi piace molto, soprattutto la composizione. Hai usato un polarizzatore o il cielo super è frutto della PP? |
| sent on April 13, 2014 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The sky is super fruit: - A really super day; - Excellent colors "super bright" sigmoid; - A bit 'of PP with LR. Glad you like it! Bal Hello and thank you so much support! BH Il cielo super é frutto: - di una giornata davvero super; - degli ottimi colori "super bright" del sigma; - un po' di pp con LR. Felice che ti piaccia! Ciao Bal e grazie mille del supporto! BH |
| sent on June 05, 2014 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a sight! :-) Che spettacolo! |
| sent on June 05, 2014 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Raffaele! I'm glad you like! Hello and good light! BH Grazie Raffaele! Sono contento ti piaccia! Ciao e buona luce! BH |
| sent on June 05, 2014 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The location is very nice, but I agree with the comments on the picture of the first post. Hello Guido
PS: it seems impossible that you have taken from Ortanella, which is among Lierna and Varenna, while here we are already over Varenna, half-hidden by the promontory of Vettius. La location è molto bella, ma sulla foto condivido le osservazioni del primo post. Ciao Guido P.S.: mi sembra impossibile che tu abbia scattato da Ortanella, che è tra Lierna e Varenna, mentre qui siamo già oltre Varenna, seminascosta dal promontorio di Vezio. |
| sent on June 05, 2014 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Guido, thanks to the passage and photographic criticism, my technique is sure to sharpen! On the subject location instead I can assure you that I have taken from Ortanella, I was just at the end of the Path of the Wayfarer. Hello and good light, BH Ciao Guido, grazie del passaggio e della critica fotografica, la mia tecnica é sicuramente da affinare! Sul tema location invece ti posso assicurare che ho scattato da Ortanella, precisamente ero nella parte finale del Sentiero del Viandante. Ciao e buona luce, BH |
| sent on November 13, 2014 (8:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice, congratulations !!!!!
Regards Bruno molto bello, complimenti!!!!! saluti Bruno |
| sent on November 13, 2014 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Bruno, Very nice! Hello, BH Grazie Bruno, Molto gentile! Ciao, BH |
| sent on May 02, 2015 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto around the first to comment
I add that the contrast is very (too) strong, but I do not know if it is given on the time of shooting (in broad daylight) or pp. Judging by the day and by the shadows but I think it's more the first. Quoto in tutto il primo commento Aggiungo che il contrasto è molto (troppo) forte, ma non so se è dato dall'ora dello scatto (in pieno giorno) o dalla pp. A giudicare dalla giornata e dalle ombre però penso che sia di più la prima. |
| sent on August 06, 2015 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent PDRE composition, compliments I really like. Ottimo il p.d.r.e la composizione, complimenti mi piace molto. |
| sent on August 06, 2015 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of the comments and criticism! A Bernalor respond by saying that he is right, maybe I exaggerated with the PP, but in my partial excuse confirm that the time was in broad daylight and the light was playing against me (11 or 12 in the morning ... I left early, but take a coffee in Varenna and a ride ... is on late arrivals ...) But what a place! And what a day! :) Have fun! Hello, Simone Grazie a tutti dei commenti e delle critiche! A Bernalor rispondo dicendo che ha ragione, forse ho esagerato con la pp, però a mia parziale discolpa confermo che l'orario era in pieno giorno e la luce giocava a mio sfavore (11 o 12 del mattino... ero partito presto, ma fai un caffè a Varenna e un giretto... è arrivi su tardi...) Però che posto! E che giornata! :) Buon divertimento a tutti! Ciao, Simone |
| sent on August 06, 2015 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Guido, I'm really glad you enjoyed it! Hello Simone Grazie mille Guido, sono davvero contento ti sia piaciuta molto! Ciao Simone |
| sent on December 13, 2016 (21:21) | This comment has been translated
Excellent! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |