What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 08, 2011 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
frame effects congratulations on your achievement immagine di grande impatto complimenti per la realizzazione |
| sent on October 08, 2011 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great magician! You already know what I think!! but congratulations again :) We salute the blades that are under a meter of snow now! We'll see you at the next snowshoeing! Grande mago!!! Sai gia cosa penso!!!! ma complimenti ancora :) Salutiamo le pale che sono sotto un metro di neve ora!!!! Ci rivediamo alla prossima con le ciaspole!!! |
| sent on October 08, 2011 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I join the chorus Edo ... Photo of another class, a beauty that leaves you breathless ..., congratulations for the passion, technique and for the excellent work mi unisco al coro Edo...Foto di altra categoria , di una bellezza che lascia senza fiato...,complimenti per la passione,la tecnica e per l'ottimo lavoro svolto |
| sent on October 08, 2011 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks to all of you! “ Edward, I would, and 'a shame that a few polemical not write more' shooting data. Your photos are an example for those who want to venture into the genre. If your reason and 'not only what it's worth. „ OT More than anything else is that I'm tired of being called into question the credibility of my shots, and then to my person. I think a big waste of time trying to justify (why then?) My choices to click on the field, and as someone already knows everything, can easily make a nice tutorial for everyone. Precise is not the first time this has happened but ... yes otherwise I would go for the "pussy" of the moment ;-) Come the end of OT .. I'll stop with the whining:-D “ If I had done the PP would try to tone down the cyan dominated the stars and bring out the nebulosity in Halfa. „ Thank you so much for the suggestedrrimento! On the "post", I can still improve a lot! E. Grazie infinite a tutti quanti! " Edoardo, mi permetto, e' un peccato che per pochi polemici non scrivi piu' i dati di scatto. Le tue foto sono un esempio per chi vuole cimentarsi nel genere. Se il motivo e' solo quello non ne vale la pena." OT Più che altro è che sono stanco che venga messa in dubbio la credibilità dei miei scatti, e poi della mia persona. Ritengo una grande perdita di tempo cercare di giustificare (perchè poi?) le mie scelte di scatto sul campo, e siccome qualcuno sa già tutto, può tranquillamente fare un bel tutorial per tutti. Preciso che non è la prima volta che accade anzi... altrimenti potrei sì passare per la "fighetta" di turno Dai, fine OT..la smetto con le lagne " Se avessi fatto io la PP avrei tentato di smorzare la dominate ciano sulle stelle e far emergere le nebulosità in halfa." Grazie infinite per il suggerrimento! Sul campo "post", posso migliorare ancora molto! E. |
| sent on October 08, 2011 (16:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Edward, from my point of view, an indication of exposure time, aperture and ISO do not serve to justify the choice of the photographer, but merely to develop the people who participate in this forum for me has a great educational value. For example, if the various comments on a photo highlight the brilliant engraving not the same and you see that this was taken at f 16 or 22 of this already an indication that the diaphragm was not right. Or if a release is managed very well, like yours, people can improve by looking at the shooting data because those were definitely the right ones. You can also understand the limits, eg in the photo with the stars reflected in which I asked the shooting data that I have seen beyond the, low, photographic capabilities that are unattainable for me a photo because my camera (Nikon d7000 ) will never produce anything so beautiful to 12000 ISO, but I know that if I find a calm lake I have to raise as much as possible the iso. However, indipendentemente by shooting data, your photos are always a pleasure. Ciao Edoardo, dal mio punto di vista l'indicazione di tempi, diaframmi e iso non servono a giustificare le scelte del fotografo ma servono a far crescere le persone che partecipano a questo forum che per me ha un grande valore istruttivo. Ad esempio se i vari commenti su una foto mettono in evidenza la non brillante incisione della stessa e si vede che questa è stata scattata a f 16 o 22 questo da già un'indicazione che il diaframma non era quello giusto. Oppure se uno scatto è riuscito molto bene, come i tuoi, le persone possono migliorarsi guardando i dati di scatto perché quelli erano sicuramente quelli giusti. Si possono capire anche i limiti, ad es nella foto con le stelle riflesse in cui ti ho chiesto i dati di scatto ho visto che al di la delle, basse, capacità fotografiche quella è per me una foto inarrivabile perché la mia macchina (Nikon d7000) non produrrà mai niente di così bello a 12000 iso, però so che se mi troverò con un lago calmo dovrò alzare il più possibile gli iso. Comunque, indipendentemente dai dati di scatto, le tue foto sono sempre un piacere. |
| sent on October 08, 2011 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ... and as someone already knows everything, can easily make a nice tutorial for everyone. „ probably does not want to sell their eseprienza (in some ways, I do not give wrong) who knows how much time and money has spent to get to this level. " ...e siccome qualcuno sa già tutto, può tranquillamente fare un bel tutorial per tutti." forse non vuole svendere la propria eseprienza ( per certi versi, non gli do torto) chi sa quanto tempo e soldi ha speso per arrivare a questi livelli. |
| sent on October 08, 2011 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Speechless Senza parole |
| sent on October 08, 2011 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And 'magic! Superb! E' magica! Stupenda! |
| sent on October 09, 2011 (6:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I hope he surrenders putting more photos, even without data, to me that's fine ;-) Spero che si riscatti mettendo altre foto, anche senza dati, a me va bene comunque |
| sent on October 09, 2011 (9:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Majestic image, a feast for the eyes. Sincere congratulations! The data are the same as other jobs? It 'a double exposure with high ISO? It's okay in mp. ;-) Thank you. Immagine grandiosa, uno spettacolo per gli occhi. Sinceri complimenti! I dati sono uguali agli altri lavori? E' una doppia esposizione con alti ISO? Va bene anche in mp. Grazie. |
| sent on October 09, 2011 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo of the Edo! And only so many sincere compliments ;-) Foto dell'anno Edo!! Solo tanti e sinceri complimenti |
| sent on October 09, 2011 (16:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
FANS!! S T R E P I T O S A !!!! |
| sent on October 10, 2011 (9:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great! Strepitosa! |
| sent on October 10, 2011 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'll be repetitive, I join in the chorus, but BRAVO, BRAVO, BRAVO! Photos with capital F! Sarò ripetitivo, mi unisco al coro, ma BRAVO, BRAVO, BRAVO!!!Foto con la F maiuscola! |
| sent on October 13, 2011 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular I have nothing to add ... just enjoy ;-) Hello Raffaella Spettacolare Non ho altro da aggiungere...solo ammirare ciao Raffaella |
| sent on October 19, 2011 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say that close to perfection, congratulations! ;-) Direi che rasenta la perfezione, complimenti! |
| sent on October 26, 2011 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Supernatural beauty! Compliments Di sovrannaturale bellezza !! Complimenti |
| sent on October 29, 2011 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
no words! :) Congratulations! senza parole! :) complimenti! |
| sent on October 30, 2011 (0:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Monstrous!! Mostruosa!!!! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |