What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 19, 2013 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the compliments are a must for those who have the photograph in the head and heart. also in everyday life (supermarket) over the eye sees to their passion. hello and good i complimenti sono d'obbligo per chi ha la fotografia in testa e nel cuore. anche nella vita quotidiana (supermercato) l'occhio vede oltre verso la propria passione. ciao e brava |
| sent on May 19, 2013 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the contrast between the gray sky and the movement of water in the foreground. The trunk has a why, it is an important element in the scene. Your landscapes are unique and incredible, can be recognized from the outset, this is a great credit because you have created your own personal style. It was easy to fall into banality with this, there are those who would fall into the "trap" creating a click granted and yet you, with your imagination and with your skills, you managed to get a very good picture. Congratulations! ;-) Mi piace molto il contrasto fra il cielo plumbeo ed il movimento dell'acqua in primo piano. Il tronco ha un suo perchè, è un elemento importante nella scena inquadrata. I tuoi paesaggi sono inconfondibili ed incredibili, si riconoscono fin da subito, questo è un grande merito perchè hai creato un tuo stile personale. Era facile cadere nella banalità con questa immagine, c'è chi sarebbe caduto nel "trabocchetto" realizzando uno scatto scontato ed invece tu, con la tua fantasia e con la tue capacità, sei riuscita ad ottenere una gran bella immagine. Complimenti ! |
| sent on May 19, 2013 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it absolutely annoying the effect of confusion and unnaturalness given to water and clouds by long exposure. It 'a loss of detail that I can not understand, nor to like. I mean, if I take a picture with a telephoto lens, where the background would be disturbing element, okay blurring conferred by the lens, but if the sea and the clouds are essential elements of an image, as I think in this case, I can not absolutely to understand the vaore the loss of detail. I realize I may be the only one not appreciate this effect, but since I have already commented in the past eprimendo similar concepts for par conditio feel the need to do on this occasion. This prevents me from appreciating other details like the light, the colors and the composition as a whole that will certainly excellent. Trovo assolutamente fastidioso l'effetto di confusione ed innaturalezza conferito all'acqua ed alle nubi dalla lunga esposizione. E' una perdita di dettaglio che non riesco a capire, nè a gradire. Insomma, se scatto una foto con un tele, dove lo sfondo sarebbe elemento di disturbo, va bene la sfocatura conferita dalla lente, ma se il mare e le nubi sono elementi essenziali di un'immagine, come credo in questo caso, non riesco assolutamente a comprendere il vaore della perdita del dettaglio. Mi rendo conto di essere forse l'unico a non apprezzare questo effetto, ma siccome ho già commentato in passato eprimendo analoghi concetti, per par conditio sento di doverlo fare anche in questa occasione. Ciò mi impedisce di apprezzare altri dettagli come la luce, i colori e la composizione nel suo insieme che sicuramente saranno di ottimo livello. |
| sent on May 19, 2013 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic, congratulations! :-) Greetings Umberto Fantastica, complimenti! Un saluto Umberto |
| sent on May 19, 2013 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent as always, great shot! Eccellente come sempre , ottimo scatto ! |
| sent on May 19, 2013 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great beautiful picture. Congratulations ;-) Gran bella foto. Complimenti |
| sent on May 19, 2013 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful stupenda |
| sent on May 19, 2013 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Fulvio, Flavio, Koda59, Umberto, Jamesdouglasmorrison, Antino, Andrea :-) @ Francis, The sea can be photographed in a thousand ways, I almost always prefer to do it in order to communicate the movement, I like looking at the image that almost s'avvertano water between your feet and the wind in your face, there was was a more sandy bottom in this case I would have gotten sharper lines and graphics but even so it seems to me that make it a good idea and together with the converging lines of the clouds in the sky create a good sense of depth. If I understand it you would have preferred a completely frozen and sharp, that was not my intent but I respect your opinion, think how boring if everyone liked the same things ;-) :-) Hello. Grazie, Fulvio, Flavio, Koda59, Umberto, Jamesdouglasmorrison, Antino, Andrea @Francesco, Il mare si può fotografare in mille modi, io quasi sempre preferisco farlo in modo da comunicarne il movimento, a me piace che guardando l'immagine s'avvertano quasi l'acqua tra i piedi ed il vento in faccia, ci fosse stato un fondo più sabbioso in questo caso avrei ottenuto linee più nette e grafiche ma anche così mi sembra che rendano bene l'idea ed insieme alle linee convergenti delle nuvole in cielo creino una buona sensazione di profondità. Se non ho capito male tu avresti preferito un'immagine completamente congelata e nitida, non era questo il mio intento ma rispetto il tuo parere, pensa che noia se a tutti piacessero le stesse cose Ciao. |
| sent on May 19, 2013 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for understanding Caterina but, as you yourself say, the sea you can photograph in a thousand ways. I, however, lately I see and not just here sea, creeks and water usually photographed only with long lead times to highlight the desired effect and I repeat that I just do not like me. I realize it's me on the wrong side of the bars and then I will hope to always find at least one supporter for par conditio gazed upon her, when I decide to capture every drop where the Creator wanted it to be at a given time. :-| Grazie per la comprensione Caterina ma, come tu stessa dici, il mare si può fotografare in mille modi. Io invece ultimamente vedo e non solo qui mare, torrenti ed acqua in genere fotografati solo con lunghi tempi per risaltare il voluto effetto che a me e ripeto solo a me non piace. Mi rendo conto di essere io dalla parte sbagliata delle sbarre e quindi spererò di trovare sempre per par conditio almeno un sostenitore, allor quando deciderò di immortalare ogni singola goccia laddove il Creatore ha voluto che fosse in un determinato momento. |
| sent on May 19, 2013 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No come on some shots as you say and there is also very nice [URL =] www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=275200 and then I confess that just the past few days I've done some shots with the frozen sea, only that the location is not worth the slightest Taken over ;-) Hello :-) No dai qualche scatto come dici tu c'è ed anche molto bello www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=275200 e poi ti confesso che proprio i giorni scorsi anch'io ho fatto qualche scatto col mare congelato, solo che la location non vale minimamente quella dello scatto sopra Ciao |
| sent on May 19, 2013 (15:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, it's still too long (see the wave), whereas what I consider perfect is taken from Calasetta in Sardinia by Nicola Friargiu and here I report .. www.juzaphoto.com/galleria.php?t=349301&l=it
Good Sunday to you No, è ancora troppo lungo (vedi l'onda), mentre invece quello che giudico perfetto è quello scattato da Calasetta in Sardegna da Nicola Friargiu e che qui riporto.. www.juzaphoto.com/galleria.php?t=349301&l=it Buona domenica a te |
| sent on May 19, 2013 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular as always! Congratulations hello Francis. Spettacolare come sempre! Complimenti ciao Francesco. |
| sent on May 19, 2013 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My humble congratulations! :)
Hello Marco I miei umili complimenti! :) Ciao Marco |
| sent on May 19, 2013 (16:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations also quà ... I love it! ;-) Complimenti anche quà...mi piace tantissimo!! |
| sent on May 19, 2013 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francesco Corsello wrote: " .... I realize it's me on the wrong side ... " With the permission of Catherine I would like to say one thing to Francis.
Do not you, Francis. Do you know how much logic there is in art? (Art and photography is seen falling into the creativity) No! So everyone is free to create as he wishes. ;-) Francesco Corsello ha scritto: " ....Mi rendo conto di essere io dalla parte sbagliata... " Con il permesso di Caterina vorrei dire una cosa a Francesco. Non è vero, Francesco. Sai quanta logica c'è nell'arte? (e la fotografia è arte visto che ricade dentro la creatività) Nessuna! Quindi ognuno è libero di creare come vuole. |
| sent on May 19, 2013 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I appreciate, Tessi and I thank you. However, I do not put into question the ability to create as you want, but I laid Shammai doubts to myself on the opportunity to be almost unique to notify the fact of not finding an effect enjoyable. However this was my bagianata said too much and I would not waste space for the well-deserved congratulations to Catherine for her creation. Apprezzo, Tessi e ti ringrazio. Comunque io non mettevo in dubbio la possibilità di creare come si desidera, ma ponevo sammai dei dubbi a me stesso sulla opportunità di essere praticamente unico a notificare il fatto di non trovare piacevole un determinato effetto. Comunque su questa mia bagianata è stato detto troppo e non vorrei sprecare spazio per i meritati complimenti a Caterina per la sua creazione. |
| sent on May 19, 2013 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Catherine the Great! I had already expressed my admiration for this heart-sha clicking on "like" now also add compliments for the Editor's Pick! Hello, Roberto. Grande Caterina! Avevo già espresso la mia ammirazione per questo scato cliccando su "mi piace", ora aggiungo anche i complimenti per l'Editor's Pick!!! Ciao,Roberto. |
| sent on May 19, 2013 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Catherine do not miss a shot complimenti Caterina non sbagli un colpo |
| sent on May 19, 2013 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What envy Catherine (in a good way ;-)): go to the grocery store, see the sea and make beautiful photos. Hard here in Milan (especially see the sea! :-() Hello Tiziana Che invidia Caterina (in senso buono): andare a fare la spesa, vedere il mare e fare delle bellissime foto. Dura qua a Milano (soprattutto vedere il mare!!) Ciao Tiziana |
| sent on May 19, 2013 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always beautiful your photos. Sempre bellissime le tue foto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |