What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 13, 2020 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice too this... don't you tell us the technique you used? Bella anche questa... non è che ci sveli la tecnica usata? |
| sent on April 13, 2020 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Biga, no problem. We designed and partly made the set first, which we then transported and set up on the dunes. It's four shots then mounted in pp. The courts are not hung. There's makeup ... which then I already used in other shots ... the characters are seated on a stool placed on top of a well-planted wooden chair on the sand (the whole thing was then removed in the post). On the lower part of the seat of the stool we attached the wooden top of the swing. I don't know it's a little complicated to explain ... and I don't know if I managed to do that. It was quite laborious but very funny. A warm greeting Ciao Biga, nessun problema. Abbiamo progettato e in parte realizzato prima il set, che poi abbiamo trasportato e allestito sulle dune. Sono cinque scatti poi montati in pp. Le corde non sono appese.. c'è il trucco ... che poi ho già usato in altri scatti ... i personaggi sono seduti su uno sgabello posto sopra una sedia di legno ben piantata sulla sabbia (il tutto poi è stato rimosso in post). Sulla parte inferiore della seduta dello sgabello abbiamo attaccato il piano di legno dell'altalena. Non so è un po complicato da spiegare ... e non so se sono riuscito a farlo. E' stato piuttosto laborioso ma molto divertente. Un caro saluto |
| sent on April 13, 2020 (16:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Klizio. Keep it up! Grazie mille Klizio. Continuate così!un caro saluto |
| sent on April 13, 2020 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You know what would be interesting? (at least for me, beyond the unquestionably particular shots) The "making of", to document the work behind us, to understand how much design and ingenuity they took to realize them. Sai cosa sarebbe interessante? (almeno per me, al di là degli scatti indiscutibilmente particolari) Il "making of", per documentare il lavoro che ci sta "dietro", per capire quanta progettazione e quanto ingegno sono serviti per realizzarli. |
| sent on April 13, 2020 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alvar do not know ... if the thing may interest me I can devote myself.. I do not know though to attach pictures in the post ... Ciao Alvar non so ... se la cosa può interessare mi ci posso dedicare .. non so però allegare immagini nel post ... |
| sent on April 13, 2020 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ , however, I do not know how to attach images in the post „ O common problem: there is a special tutorial to do it. Obviously I didn't save it so I can't link it. According to me, understanding how certain very particular images are made could also affect others. O maybe it's just me sick at this point. For example in many of the (few) photos I have published I put in addition to the shooting data also the procedure in post production. Onthing as egregious as your accomplishments, but in my little one I did. " non so però allegare immagini nel post" Problema comune: esiste un apposito tutorial per farlo. Ovviamente non l'ho salvato e non posso quindi linkartelo. Secondo me capire come si realizzano certe immagini molto particolari potrebbe interessare anche altri. O forse sono solo io malato a questo punto. Per esempio in molte delle (poche) foto che ho pubblicato ho messo oltre ai dati di scatto anche il procedimento in post produzione. Nulla di eclatante come le tue realizzazioni, ma nel mio piccolo l'ho fatto. |
| sent on April 13, 2020 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well Alvar.. I'm flattered to know of your interest. Vet to write something then, but do you talk about this particular shot? Beh Alvar .. mi lusinga sapere del tuo interesse. Vedo di scrivere qualcosa allora, ma parli di questo scatto in particolare? |
| sent on April 13, 2020 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was thinking about the future: in the sense, when you're there preparing this and that, take some unpretentious shots of the preparation, and maybe write an article about the kind of travel ones that someone posts. S to give you an idea of how to prepare such complicated shots for the ignorant as I do! Pensavo per il futuro: nel senso, quando sei lì che prepari questo e quello, fare qualche scatto senza pretese della preparazione, e magari scrivere un articolo sul tipo di quelli di viaggio che qualcuno pubblica. E' per dare un'idea di come preparare scatti così complicati agli ignoranti come me! |
| sent on April 13, 2020 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beh Alvar …. I reportage di viaggio sono altra cosa… Qui di seguito provo a spiegare (se ci riesco!!) il processo di lavoro Per questa immagine mi sono avvalso di: Fotocamera Reflex FF / obiettivo con focale da 24 mm / Treppiede / applicazione Canon Camera Connect / 4 tubi di plastica dura da 1 cm di diametro e 3 metri di lunghezza / 12 metri di corda da 1 cm di diametro / una sedia di legno / uno sgabello tipo da cucina (uno di quelli rialzabili)/ una maschera subacquea con boccaglio / due guanti in lattice / una base di legno da usare come seduta per altalena / Adobe Photoshop cc / abbigliamento ad hoc. In pre-produzione, con la collaborazione di un bravo falegname (“Babbo Gianni” .. che ringrazio !!!), è stata realizzata l'altalena con le corde e la seduta di legno. Giunti sul sito abbiamo innanzitutto individuato il paesaggio dunale più adatto, con il sole sulla destra – fuori inquadratura -, da usare come base: abbiamo quindi eseguito “lo scatto” da impiegare, appunto, come sfondo dell'immagine, in questo modo avremo avuto la duna “intonsa”. Eccola:
Senza modificare l'inquadratura abbiamo dunque eseguito gli scatti successivi, ovvero.. - (Soggetto in primo piano): qui di seguito una foto sul set (le corde sono attaccate ai tubi)
- (altalene centrali): qui abbiamo usato la tecnica delle "canne da pesca" ... (per lo scatto invece ho usato la app "camera connect" della Canon per pilotare a distanza la fotocamera dallo smartphone)
- (soggetto più lontano): stessa tecnica della prima.... Faby mi diceva come posizionarmi e ha eseguito lo scatto
POST PRODUZIONE Con il metodo classico delle maschere di livello ho sovrapposto allo scatto base i successivi, spennellando via tutto il superfluo (pennello nero, opacità 100%, durezza 0 %, dimensione variabile … anche 4% con ingrandimento frame al 600% .. a seconda dalla zona interessata dall'intervento) Quanto allo scatto del “soggetto più lontano”: qui ho ovviamente spostato il soggetto più in alto; Quanto alle corde: ad eccezione delle corde del “soggetto in primo piano”, ho clonato la parte mancante per arrivare fino al margine alto del frame, cercando di creare un “effetto movimento” credibile. Ovviamente questo tipo di post produzione, quasi completamente manuale (non amo gli automatismi), non dura pochi minuti ma molto, molto tempo e pazienza; ho dunque realizzato questo lavoro in diverse sessioni di post, alternate tra un giorno e l'altro, sia perché perdo facilmente la pazienza e sia perché in questo modo potevo avere un occhio più “fresco” (anche se ci lavoravo spesso dopo cena ahah). Così pezzo per pezzo ho montato tutte e 4 le foto. Solo alla fine ho regolato contrasto, ombre, micro contrasto, foschia, luci, dominanti, colori etc. etc. sul totale del frame. Scusami per la lungaggine e se non sono stato sufficientemente chiaro. Un caro saluto Nicola |
| sent on April 13, 2020 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I'm sorry for the longing and if I wasn't clear enough. „ Very clear, and I read very gladly. Tha lot of pre-production, a lot of production, and a lot of post-production. I imagined that. Si, to spread, to quantify the total time it takes to get one of your shots? " Scusami per la lungaggine e se non sono stato sufficientemente chiaro. " Molto chiaro, ed ho letto ben volentieri. Quindi tanta pre-produzione, tanta produzione, e tanta post-produzione. Lo immaginavo. Riesci, a spanne, a quantificare il tempo totale necessario per ottenere uno dei tuoi scatti? |
| sent on April 13, 2020 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the time?? Watch ... the most important thing is to have the idea ... conceive it first in the head, have in your head what you mean. E here a "shot" can restart in the head even weeks until you feel confident. For a photo like this: Production: let's say on set there you have to stay at least 2 hours, at least ... but we between dick and laughter (and dogs that wanted to take a... ahaha) maybe it took us a few more hours :-D Postproduction: I can not tell you .. because I made it "in installments" ... but a 7/8 orette (making everything manually as I do) takes Hello Il tempo ?? Guarda ... la cosa più importante è avere l'idea ... averla chiara prima in testa, avere in testa cosa vuoi dire. E qui uno "scatto" può restarti in testa anche settimane fino a quando non ti senti sicuro di te. Per una foto come questa: Produzione: diciamo sul set ci devi stare almeno 2 ore, almeno ... ma noi tra cazzeggio e risate (e cani che ci volevano azzannare... ahaha) forse ci abbiam messo qualche oretta in più Postproduzione: non saprei dirti .. perchè l'ho realizzata "a rate" ... ma 7/8 orette (realizzando tutto manualmente come faccio io) ci vogliono Ciao |
| sent on April 13, 2020 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciao Alvar.. mi permetto di intervenire un po' anche io, anche perchè qui il signor Klizio fa sembrare tutto serio e semplice!!Altro che serio e semplice!Già avere l'idea chiara in testa, credimi, è pura utopia..perchè da quando arriva l'illuminazione ci son giorni e giorni di modifiche,che passano per la scelta di location e accessori e abiti da scena, con incursioni in improbabili fondi di mansarde,con ritrovamenti che spesso danno vita ad altre idee ancora diverse.. Sul set poi le cose si complicano, perchè due ore forse mi ci son volute solo per salire su quella torre rotante e riuscire a stare ferma abbastanza da farlo smettere di ridere e azzeccare una posa accettabile! Scherzi a parte, non è semplice, perchè gli imprevisti son una costante da metter sempre in conto, c'è tanto lavoro ma soprattutto tanto divertimento ,ma talvolta la si finisce a fare qualcosa di totalmente diverso dall'idea di partenza.Ed è bello anche questo, l'improvvisazione rende tutto più divertente, e Nicola è un pozzo di idee e una mente fantasiosa... Per la post poi i tempi si allungano, perchè se cambia idea di continuo prima... immaginiamoci poi... |
| sent on April 13, 2020 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On the absolute importance of the idea of course, I agree. Tho the ideas do not quantify in "time". The time is then to realize them. Sull'importanza assoluta dell'idea certo, concordo. Ma le idee non si quantificano in "tempo". Il tempo serve poi per realizzarle. |
| sent on April 13, 2020 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ , maybe two hours just took me to get on that rotating tower „ Diree you're tumbling on the sand!! " due ore forse mi ci son volute solo per salire su quella torre rotante" Dimmi che sei ruzzolata sul sabbione!! |
| sent on April 13, 2020 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Noooo!! :-D While I was trying to climb I risked several times. but in the end I was athletic and balanced without any collateral damage! :-D Noooo !! Mentre cercavo di salire ho rischiato più volte..ma alla fine son stata atletica e equilibrista senza alcun danno collaterale! |
| sent on April 13, 2020 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are fantastic, it is very beautiful the passion that transmits all that work and as a team. Still congratulations and thanks for the explanation I read with great interest Siete fantastici, è molto bella la passione che trasmette tutto quel lavoro e per giunta di squadra. Ancora complimenti e grazie della spiegazione che ho letto con grande interesse |
| sent on April 14, 2020 (8:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic photo like all yours and actually it would always be nice that in the first comment of your creations you document the backstage to enhance photos that would be seen with eyes different from the many who maybe pass and think they are the result of 2 minutes of Photoshop Foto fantastica come tutte le tue ed effettivamente sarebbe sempre bello che nel primo commento delle tue creazioni documentassi il backstage per valorizzare foto che verrebbero viste con occhi diversi dai molti che magari passano e pensano che siano il frutto di 2 minuti di Photoshop |
| sent on April 19, 2020 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D @Vasile Gori. fantastic emoticons ! :-D Thanks to those who have added! @Vasile Gori .. fantastico emoticon ! Grazie a chi si è aggiunto! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |