What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 13, 2019 (14:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful work Viola, those eyes full of memories retrace all those writings. Michele's thinking is that it tells just as deservingly about your work. Hello Riccardo Bel lavoro Viola, quegli occhi pieni di ricordi ripercorrono tutti quegli scritti. Il pensiero di Michele penso che racconti in maniera altrettanto meritevole il tuo lavoro. Ciao Riccardo |
| sent on October 14, 2019 (7:48) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on March 18, 2020 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
....the present of the past.... according to Augustine. The memory. a greeting. Paolo ….il presente del passato…. secondo Agostino. La memoria. Un saluto. Paolo |
| sent on March 19, 2020 (8:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your nice comment, Paolo! Have a nice day! Ti ringrazio per il bel commento, Paolo! Buona giornata! |
| sent on August 21, 2021 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is it, or so it is read repeatedly. Curious that the image "the time of memory", born at the time of the civilization of the image, is overabundant with written words and devoid of images. But you know, the hands of the clock only know how to measure or shlitlate time; grab it and let us say why, it's impossible. This is it, o almeno così si legge ripetutamente. Curioso che l'immagine "il tempo della memoria", nata all'epoca della civiltà dell'immagine, sia sovrabbondante di parole scritte e priva di immagini. Ma si sa, le lancette dell'orologio sanno solo misurare o sminuzzare il tempo; afferrarlo e farci dire il perché, è impossibile. |
| sent on August 21, 2021 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is it... it can mean that we have come to the end of something that no longer has the strength to continue, or that we have accomplished everything that could have been done: in both cases, the memory of what has been fills the time when we remain waiting for what must happen, and the words that have been said or written occupy every little space on the blackboard of memory, impossible to delete them. This is it... può significare che siamo giunti al termine di qualcosa che non ha più la forza di proseguire, o che abbiamo compiuto tutto quanto poteva essere fatto: in entrambi i casi, il ricordo di ciò che è stato riempie il tempo in cui rimaniamo in attesa di quel che dovrà succedere, e le parole che sono state dette o scritte occupano ogni piccolo spazio sulla lavagna della memoria, impossibile cancellarle. |
| sent on August 22, 2021 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, I had correctly read "the words that have been said or written occupy every small space on the blackboard of memory"; but you have to admit the curious thing that, evidently, you prefer to "think in words" [and you dedicate yourself to images] ; wouldn't it be liberating to "think in pictures"? Si, avevo letto correttamente "le parole che sono state dette o scritte occupano ogni piccolo spazio sulla lavagna della memoria"; però devi ammettere la cosa curiosa che, evidentemente, tu prediligi "pensare per parole" [e ti dedichi alle immagini] ; non sarebbe invece liberatorio "pensare per immagini"? |
| sent on August 22, 2021 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Actually, for the background I used a rice paper ready with words, as I stated in the caption, and that I found fit the idea I wanted to express ... after all, thinking is such a complex activity that I would not be able to draw a precise line between "thinking in words" and "thinking in images". Hello In realtà, per lo sfondo ho usato una carta di riso già pronta con le parole, come ho dichiarato in didascalia, e che trovavo si adattasse all'idea che volevo esprimere... dopo tutto, il pensiero è un'attività così complessa che non saprei tracciare un confine preciso tra "pensare per parole" e "pensare per immagini". Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |