What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 13, 2019 (17:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But you did not have the beneficial influence of dioxin... :-o ma tu non hai avuto il benefico influsso della diossina... |
| sent on April 13, 2019 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Same to me... Wonder?!?!? :-D I mean Rosario stesso a me ... chissà?!?!? mi riferisco a Rosario |
| sent on April 13, 2019 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I should make a reinvigorating trip to your areas... But I think now it's too late :-/ dovrei fare un viaggio rigenerante nelle tue zone...ma penso che oramai sia troppo tardi |
| sent on April 13, 2019 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Maurizio well found :-P :-P Ciao Maurizio ben trovato |
| sent on April 13, 2019 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Rosario... I'm always here, today a Saturday so :-( Ciao Rosario ... Sto sempre qua, oggi un sabato così |
| sent on April 13, 2019 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosario, unfortunately the whole area of the former ICMESA has been reclaimed, and instead of the factory there is a large park... :-/ Since you missed even the greedy occasion of Chernobyl, to mutate your hair genetically you will have to wait for the next environmental catastrophe...... But don't break down.... Unfortunately, I fear that soon, as the world revolves, you will also have an opportunity..... :-( :-( :-( :-( :-( :-( :-( Rosario, purtroppo tutta l'area della ex ICMESA è stata bonificata, e al posto della fabbrica c'è un grande parco... Visto che ti sei perso anche la ghiotta occasione di Chernobyl, per mutare geneticamente la tua capigliatura dovrai attendere la prossima catastrofe ambientale…… ma non ti abbattere…. purtroppo temo che prossimamente, visto come gira il mondo, avrai anche tu un'opportunità….. |
| sent on April 13, 2019 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosario, Sorry, the incidence of tumors is often a consequence of environmental pollution, and it is not said that an apparent paradise, does not hide pitfalls and dangers often due to trafficking in organized crime. The Land of the fires is a famous example :-/ :-( Rosario, mi spiace, l'incidenza dei tumori è spesso conseguenza dell'inquinamento ambientale, e non è detto che un paradiso apparente, non nasconda insidie e pericoli spesso dovuti a traffici della criminalità organizzata. La terra dei fuochi ne è un famoso esempio |
| sent on April 13, 2019 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-/ We actually have our own beautiful industrial zone........ :-o in realta' abbiamo anche noi la nostra bella zona industriale........ |
| sent on April 13, 2019 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Years ago when from Giardini Naxos I went down to the discovery of Noto and Marzamemi, I passed through the petrochemical pole of Augusta... That to put it mildly... I did not get a good impression... :-( Anni fa quando da Giardini Naxos scesi alla scoperta di Noto e Marzamemi, passai per il polo petrolchimico di Augusta… che per usare un eufemismo… non mi fece una bella impressione... |
| sent on April 13, 2019 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Rosary, Greetings :-) Bella Rosario, un saluto |
| sent on April 13, 2019 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Actually GIanka in that area does not breathe a beautiful air... :-/ Effettivamente GIanka in quella zona non si respira una bella aria... |
| sent on April 13, 2019 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks PIero You are always very kind :-P Hello Rosario :-P GRazie PIero sei sempre molto gentileCiao Rosario |
| sent on April 13, 2019 (18:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my part, in the north of Milan, in recent decades the situation at the level of pollution of industrial origin has greatly improved, for example, all the large steel industries have been decompiled. The Large railway freight stopovers have been dismantled and in place of the rails will rise new model neighborhoods, so it'll be for the Farini stopover (just behind the Monumental.. :-D and St. Christopher ;-) Dalle mie parti, nella fascia a nord di Milano, negli ultimi decenni la situazione a livello di inquinamento di origine industriale è notevolmente migliorata, ad esempio, tutte le grandi industrie siderurgiche sono state dismesse. I grandi scali merci ferroviari sono stati smantellati ed al posto dei binari sorgeranno nuovi quartieri modello, così sarà per lo scalo Farini (proprio dietro il Monumentale.. e S. Cristoforo |
| sent on April 13, 2019 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, you're always lucky. Making the scones the monumental is two steps away :-D Va be' tu sei sempre fortunato....facendo gli scongiuri il Monumentale e' a due passi |
| sent on April 13, 2019 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme, will have with him a suitcase only to contain all the Santini, the evil-eyed acts to allow him to arrive unharmed to the destination, after having faced a very risky plane flight.... :-D He's naïve, he believes all the flight safety stories we've administered to him... :-o He'il be aware of it at the first air gap... :-D Emme stay in your little island, do not unnecessarily challenge the fate.... :-/ The Flight of man is against nature, and it is one of the most dangerous human activities.... If you have to go to Padua, take the ferry... We Hope that our poor friend will not read these words of mine--- :-D Emme, avrà con se una valigia solo per contenere tutti i santini, gli scaccia-malocchio atti a consentigli di giungere incolume alla destinazione, dopo aver affrontato un rischiosissimo volo aereo…. Lui è un ingenuo, crede a tutte le storie sulla sicurezza dei voli che gli abbiamo propinato… se ne renderà conto al primo vuoto d'aria ... Emme rimani nella tua isoletta, non sfidare inutilmente la sorte…. Il volo dell'uomo è contro natura, ed è una delle attività umane più pericolose…. se proprio devi andare a Padova, prendi il traghetto... Speriamo che il povero amico nostro non legga queste mie infime parole--- |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |