What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 13, 2019 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Micia, Hermes, Gianni, Enrico and Matteo to be passed around here ;-) Enrico No here we are in a stretch Emiliano considerably less trafficated, there is also the fourth lane ;-) Hello Simone grazie a Micia,Ermete,Gianni,Enrico e Matteo per essere passati da queste parti Enrico no qui siamo in un tratto Emiliano decisamente meno trafficato ,c'è pure la quarta corsia ciao Simone |
| sent on February 16, 2019 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You had a good eye in the composition of this shot, with excellent lines of force. I like the light reflected on the wet shore that enhances its roughness. Congratulations, Nice shot! Hello Laura Hai avuto un buon occhio nella composizione di questo scatto, con delle ottime linee di forza. Mi piace la luce riflessa sulla riva bagnata che ne esalta la rugosità. Complimenti, bello scatto! Ciao Laura |
| sent on February 17, 2019 (12:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Laura for your appreciation. Greetings Simone Grazie Laura per l'apprezzamento. Un saluto Simone |
| sent on February 17, 2019 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simone, your highway I see it as a boundary that separates in an almost net areas of the shore. A natural demarcation between the different social, photographic, intellectual, working layers, etc. On the one hand the confused mass that is crowded creating movement but without knowing well where to go, what to do and try the climb before being overwhelmed by the flood that will arrive later; On the other hand, those who managed to cross that border or those who were already in that position (by nature, dowry) and enjoy the benefits of that higher position is more secure. Simple Sandy shore along the river that with its going up and down in full or dry phase has determined that stratography. For me anyway a photo that conveyed my mind also to other reflections. Hello Ric Ciao Simone, la tua autostrada la vedo come un confine che separa in modo quasi netto le zone della riva. Una demarcazione naturale fra i diversi strati sociali, fotografici, intellettuali, lavorativi, ecc. Da una parte la massa confusa che si accalca creando movimento ma senza sapere bene dove andare, cosa fare e tenta la scalata prima di essere travolta dalla piena che arriverà dopo; dall'altra chi è riuscito ad attraversare quel confine o chi già era in quella posizione (per natura, per dote) e si gode i benefici di quella posizione che più elevata è più dà sicurezza. Semplice riva di sabbia lungo il fiume che con il suo salire e scendere in fase di piena o di secca ha determinato quella stratigrafia. Per me comunque una foto che trasportato la mia mente anche verso altre riflessioni. Ciao Ric |
| sent on February 18, 2019 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Riccardo, I did not believe there were so many people in this picture ;-)... As always a fascinating story. Thanks Hello Ciao Riccardo,non credevo ci fosse così tanta gente in questa immagine...come sempre una storia affascinante. Grazie Ciao |
| sent on April 09, 2019 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simple image with excellent composition. But the thing that strikes the most is the excellent quality of your bianconero: technically beautiful and of "flavour" analogue. Sympathetic title: Bravo not to use the trap of English, so widespread in the headlines especially images of landscapes immagine semplice e con ottima composizione. Ma la cosa che colpisce di più è l'ottima qualità di questo tuo bianconero: tecnicamente bellissimo e di "sapore" analogico. Simpatico il titolo: bravo a non usare la trappola dell'Inglese, così diffuso nei titoli soprattutto delle immagini di paesaggi |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |